Книга Диавола, страница 124 – Дженнифер Торн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диавола»

📃 Cтраница 124

«Алло, миз Пэйс? Это Леонард из „Кларк менеджмент“. Я звоню по поводу аренды квартиры номер шесть „б“ в доме двести тридцать восемь на Восточной 52-й улице. За последнюю неделю мы получили ряд жалоб на высокий уровень шума в вашей квартире, и хотя обычно мы приветствуем, когда арендаторы улаживают конфликты самостоятельно, путем дружеских переговоров… – Леонард говорил монотонно, словно читал по бумажке. Анна переложила телефон на журнальный столик, включила громкую связь и побрела заваривать кофе. – …в данном случае мы убедительно просим вас не хлопать дверями и излишне часто не двигать мебель даже в дневное время, поскольку среди ваших соседей есть семьи с маленькими детьми, а также люди с ограничениями по здоровью и (или) работающие удаленно…»

– И (или), – повторила Анна, включая чайник.

Оставшаяся часть сообщения потонула в гуле кипящей воды, но Анна услышала достаточно. В конце ее просили перезвонить. Она стерла запись и набрала Бенни. Два гудка, перевод на голосовой почтовый ящик. Стандартное отклонение вызова. Анна задумалась на добрых десять минут.

Суббота, утро. Она всегда так делала, так отчего не последовать заведенному порядку? Мать, по обыкновению, ждет звонка. Ну, наверное. После поездки она не отвечала на текстовые и голосовые сообщения Анны, но тем не менее… Субботнее утро, звонок родителям. Это же нормально.

Анна залила горячую воду во френч-пресс, дала настояться, опустила поршень. Пока ждала, немного почитала электронную книгу о колдовстве, практикуясь в итальянском: Sciolgo il tuo incantesimo. Incantesimo? Maledizione?[68]

Она налила себе tazza di caffè[69], пригубила напиток, до того горячий, что с языка едва не слезла кожа, и набрала номер матери. К ее удивлению, та взяла трубку, пускай и ограничилась сухим: «Да, алло».

– Привет, мам.

– Анна, я сейчас не могуговорить. Занята.

Анна опустилась на пол подле дивана.

– А, понятно. Может, перезвонишь, когда…

– Я сейчас с твоей сестрой. Она очень расстроена.

– Ох. – Слушая вполуха, Анна подтянула к себе ноутбук. – А из-за чего?

– Из-за чего? – Мать негодующе фыркнула. – Из-за тебя!

Анна отпила кофе.

– А, значит, она только что расстроилась? И так сильно, что нуждается в утешении именно сейчас, когда я тебе звоню? Вот это да. Кто бы мог подумать!

– Анна, зачем ты звонишь? Тебе нужны деньги?

Анна не просила у родителей ни цента с тех самых пор, как переехала в эту квартиру шесть лет назад. Тогда они помогли ей с залоговым депозитом, и уже через четыре месяца она полностью вернула долг.

– Нет, – сказала Анна, проглотив остальные слова, готовые сорваться с губ.

– Вот и хорошо. – Мать засопела. – Потому что твой отец все равно бы тебе отказал, можешь мне поверить. Особенно теперь, когда мы знаем, на что идут наши денежки.

Анна недоуменно заморгала.

– Я понятия не имею, о чем ты.

– Мы знаем о ребенке,– свистящим шепотом проговорила мать.

Ого. Удар под дых. Почти буквальный. Сжавшись в комок, Анна привалилась к дивану, заставляя себя дышать.

Николь рассказала родителям про аборт. Использовала ее тайну как оружие, как месть. Практически ни за что. А может, это сделал Бенни, хотя этот вариант Анна напрямую не рассматривала.

– Так что конкретно расстроило Николь? – В голосе зазвенело ехидство. Презрение. Обычно Анна его прятала, но сейчас ее просто распирало, и оно просачивалось наружу. – Что на этот раз? Я опять пытаюсь увести у нее мужа? Парня на выпускном? Или дело все еще в той поездке в Италию?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь