Книга Кто не спрятался…, страница 96 – Джек Кетчам

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кто не спрятался…»

📃 Cтраница 96

— Нет.

— Ты вчера брал с собой браунинг, Дэнни?

— Нет. Мы ездили в Плимут. Спроси Карлу. Она видела, как мы брали машину.

— С кем? — спросил Маккормак.

— Только мы и Пит.

— И больше вы никуда не ездили?

— Нет.

— Вы не ездили на Миллерс-бенд?

— Что нам делать на Миллерс-бенд?

— Ладно. У тебя есть футболка с надписью «СОБСТВЕННОСТЬ МЕЙБЛ…»

— «УКРАДЕНО ИЗ БОРДЕЛЯ МЕЙБЛ», — поправил его Ладлоу.

— «УКРАДЕНО ИЗ БОРДЕЛЯ МЕЙБЛ»? У тебя есть такая футболка?

Дэнни ухмыльнулся.

— Если бы была, я бы ее надел.

Мальчишка хорош, вынужден был признать Ладлоу. Мелкий мерзавец. И благодаря тому, что он был хорош, младший теперь тоже выглядел более уверенно.

— Но у тебя нет такой футболки.

— Нет.

Маккормак долго смотрел на них, потом повернулся в кресле к Ладлоу и вздохнул.

— Должен признать, Эв, мне это с самого начала показалось неправдоподобным. У меня хорошие сыновья, и они не стали бы участвовать в том, что вы описали. Мне жаль вашу собаку, действительно жаль. Но, боюсь, это не те два мальчика.

— Двамальчика? Я ничего не говорил про двух мальчиков. Насколько я помню, я упомянул только Дэниела. Сдается мне, вы сами увидели связь между тем, как я описал двух других мальчиков, и Гарольдом. Хотя он там присутствовал. Дэнни называл его по имени. — Ладлоу посмотрел на Гарольда. — Верно, сынок?

— Я…

— Кстати, спасибо, что солгал брату насчет моих мушек. За них можно было выручить пару сотен долларов. И ты это знал. Было очень мило с твоей стороны промолчать. Но почему бы не рассказать отцу про моего пса?

— Я ничегоне знаю про вашего пса, мистер!

Даже не знай Ладлоу правду, слова мальчика его бы не убедили. Чтобы хорошо солгать, нужно верить в ложь, пока ее произносишь, и ловко перескакивать от правды к неправде. На этот раз с ловкостью у Гарольда не сложилось. Хотя с мушками он справился отлично.

Зная сына, отец не мог не почувствовать ложь. Но Маккормак промолчал.

— Говорить правду намного проще, сынок, — негромко сказал Ладлоу.

— Я не…

Старик решил надавить.

— Я слышал, как вы трое смеялись, поднимаясь на холм. Долго слышал вас. Ты это знаешь?

Мальчик готов был расплакаться.

— Думаю, достаточно, Ладлоу, — сказал Маккормак.

Ладлоу посмотрел на него — и впервые увидел скрытую внутри жесткость, услышал ее в бесстрастном, ровном голосе. Этот человек покупал и продавал землю. Ладлоу был готов биться об заклад, что дела он вел беспощадно.

А чего он ждал? Надо полагать, люди вроде Дэнни откуда-то берутся.

— Раз они говорят, что этого не делали, значит, так оно и есть, — сказал Маккормак. — Боюсь, вы ошиблись.

Он поднялся.

Ладлоу понял, что с ним закончили.

На войне он научился проглатывать свои чувства. И сейчас поступил так же.

Это всегда было нелегко.

Он встал с кресла, и Дэнни улыбнулся ему, словно раскусил его и пришел к выводу, что бояться нечего. Мальчишка открыл перед Ладлоу дверь, как открыл бы перед любым усталым пожилым человеком, после чего братья переместились поближе к отцу, подальше от дверного проема. Мгновение Ладлоу подождал, наблюдая, не дрогнет ли что-то в глазах Маккормака, но в них ничего не дрогнуло, и наконец старик отвернулся.

— Что ж, я вас попросил, — сказал он.

— Что, простите?

— Я сказал, что попросил вас.

— Попросил о чем?

— Поступить правильно.

— Я бы поступил. Если бы вы не ошиблись с мальчиками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь