Онлайн книга «Лунный свет среди деревьев 2»
|
Гнев живым пламенем плеснулся в лицо. Кожу запекло, перед глазами запрыгали желтые пятна. Внутри предвкушающе зарычал дракон. С тех пор, как я обзавелась вторым, удерживать контроль стало труднее. Сейчас я была в шаге от его потери, мысленно вгрызаясь в шею и глотая теплую, солоноватую кровь, размазывая ее по нежно—голубому шелку. – Что здесь проис-с-сходит? Собственное шипение ударило по ушам. Дыхание стало рваным. Удлинившиеся ногти впились в кожу, и эта боль немного отрезвила, заставив замедлить шаг. На нас обернулись. Судя по одежде и украшениям, передо мной была не просто наложница, а удостоенная титула фужэнь. Ничего, сейчас я ее вместе с титулом сожру, а свитой закушу. Что-то напугало женщину в моем облике, и она, опустив руку, резко побледнела и поспешно попятилась, чертя в воздухе охранный знак. – Ваша служанка нарушила покой моей госпожи, ваше высочество. Она должна понести наказание, – у придворной дамы выдержки было побольше. Я прикусила губу, сдерживая рвущееся из горла рычание. То есть оплеухи им недостаточно. Спокойно. Вряд ли отец обрадуется, если я порву горло его наложнице. Вдруг еще и любимой. Личико-то симпатичное. Хоть и перекошено от страха. – И в чем она провинилась? Мне удалось совладать с приступом удушающего гнева и придать голосу нужную отстраненность, пусть внутри все и кипело от злости. – Она осмелилась обвинить госпожу в общении с убитой. То есть эта дурочка решила сама провести расследование. Помочь найти убийцу. Возомнила себя защитницей… Интересно, у нее хоть капля мозгов имеется или все демоны сожрали? – Моя служанка действовало необдуманно и не по моему приказу, но все, кто общался с покойной, будут вызваны на допрос дознавателями. Не сама же она, – я повысила голос, прерывая готовящееся обрушится на меня возражение, – достала яд и решила меня убить. Наложница дернулась было ответить, но придворная дама мудро придержала ее за локоть, давая мне закончить. – Однако вы правы: ее поведение возмутительно, – согласилась я, и воспрявшие было плечи Ляньин снова опали. – Можете, не беспокоиться, я строго с ней разберусь. Плечики затряслисьв беззвучных рыданиях. – Благодарю за проявленную бдительность. Дамы глянули на меня с удивленным непониманием, и пока они пребывали в легкой растерянности, я указала Жосян взглядом на Ляньин. Та быстренько подняла провинившуюся, и мы поспешно откланялись, игнорируя вопли за спиной. Впрочем, те были не слишком настойчивы, так что погони не случилось. – Как ты могла доставить госпоже столько неприятностей! – с чувством выговаривала старшая служанка новенькой. – Столько хлопот из-за тебя! – Простите меня и накажите, – рыдала, всхлипывая, Ляньин. На нас уже оглядывались. Я со вздохом достала платок из рукава. Осмотрелась в поисках воды. – Колодец здесь рядом, – поняла мой замысел Жосян. – Сейчас ее притопим и все дела. Ляньин завыла. – Глупости не говори, – оборвала я старшую служанку. Еще от страха в обморок грохнется. – Умыть тебя надо и холодное к лицу приложить. Я бы и притопила, если бы это помогло, – добавила, поморщившись. Пережитый за Ляньин страх заставлял злиться на девушку. – А той, что тебя побила, ты спасибо должна сказать, – проворчала я, прикладывая смоченный в ледяной воде платок к распухшим губам служанки. – Нашла бы ты настоящего убийцу, шла бы сейчас на перерождение. |