Онлайн книга «Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для старого дома»
|
Третий день тренировки стал самым серьёзным. На этот раз Илья решил обучить меня основам вызова природных стихий. В Холлисайде природа сама как будто впитывала магию, и, согласно его объяснениям, через свою силу я могла взаимодействовать со стихиями земли и воды. Конечно, до вчерашнего дня я думала, что это из разряда сказок. Мы стояли у реки за домом. Илья стоял рядом, направляя моё дыхание и концентрацию. — Давай, представь, что ты соединяешься с водой, чувствуешь её, как продолжение своей руки, — говорил он спокойно. — Дыши глубже,Лиза. Глубокий вдох, выдох. Я закрыла глаза, и на этот раз действительно почувствовала едва уловимую прохладу. Открыла глаза и увидела, как тонкая струя воды потянулась вверх, будто следуя за моим жестом. Я была поражена. Вода слушалась меня. — Получилось, — прошептала я, и вода ответила мне легким колебанием. Илья смотрел, и в глазах его читалась настоящую гордость. — Теперь ты начинаешь чувствовать её. — Он сжал моё плечо, и я поняла, что для него это тоже многое значило. — Видишь, ты уже начинаешь узнавать этот мир на новом уровне. Я улыбнулась и снова направила воду, но едва я отвела взгляд, как тонкая струйка брызнула в разные стороны. — Вот! Какой характер, — насмешливо заметил Илья, подавая мне платок. — Знаешь, если ты подружишься с магией, она, возможно, начнёт проявлять к тебе немного больше уважения. Я поняла, что он прав. Эта сила, с которой я взаимодействовала, не могла быть чем-то, что можно просто подчинить. Она требовала уважения и даже в каком-то смысле дружбы. Но главная перемена была не в магии. Я чувствовала, как с каждым разом становлюсь увереннее, будто открываю какую-то часть себя, о которой раньше даже не подозревала. Глава 41. Подготовка Подготовка к Дню Осеннего Равноденствия шла в Холлисайде с самого раннего утра и до позднего вечера. Две недели для подготовки большого праздника — почти нереальные сроки! Но я сразу припомнила, как мы готовились к выставкам. За две недели, порой, приходилось делать едва не больше. Дом словно ожил, и в воздухе витало напряженное ожидание, смешанное с запахами листьев и осенней влаги. Я, зябко кутаясь в теплую шаль, шагала по холлу, где рабочие уже заканчивали последние приготовления, торопясь довести до ума систему водопровода в башне. Илья с громогласными распоряжениями направлял их, а я мысленно поощряла каждого из них как могла — нам всем хотелось, чтобы к празднику дом хотя бы выглядел достойно. Снаружи всё окрашивалось мягкими тонами меди и золота, словно природа помогала нам в украшении. Я решила, что обязательно прикажу оставить плетистые лозы на стенах, в их лёгкой бесформенности и ярко-жёлтом цвете был какой-то свой шарм, старинный и трогательный. Пока я окидывала взглядом холл, мысленно прикидывая, как расположить гостей, чтобы зал не выглядел пустым, ко мне подошла Шани, держа в руках письмо. По одной печати я уже видела, что это письмо Холборна. — Весточка от графа, — сказала она, передавая мне письмо с таким видом, словно это был собственноручно подписанный указ монарха. Я разломала печать, и из конверта вывалился лист бумаги с полным списком гостей. Граф, похоже, решил, что праздник будет не просто торжеством, а настоящей проверкой для Холлисайда — двадцать три имени, возле каждого пышные титулы. Я вздохнула, но не стала показывать недовольства, просто улыбнулась. «Всё будет хорошо,» — сказала я себе. |