Книга Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для старого дома, страница 70 – Айви Роут

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для старого дома»

📃 Cтраница 70

Первая неделя пролетела практически незаметно. После всех лет, проведённых в музеях и галереях, я прекрасно знала, как можно решить любые задачи даже в стеснённых условиях. Сперва мы с Шани пробежались по списку и начали распределять обязанности.

— Если поставить столы вот здесь и добавить осенние букеты, это место можно будет легко превратить в площадку для аперитивов, — сказала я, указывая на зал, где мы планировали устроить пир.

Воспоминания о былой жизни, когда подобные мероприятия казались мне рутинной обыденностью, теперь казались мне божье благодатью.

Мы занялись установкой большихгоршков с папоротниками и небольшими кленовыми деревьям, которые Илья ловко зачаровал так, чтобы листья на них слегка меняли оттенок в течение дня, переливаясь от желтого к красному, словно настоящие деревья в лесу. Я понимала, что для гостей такие детали создадут нужную атмосферу, почти незаметно окутывая их уютным очарованием осени.

Одновременно с этим я отыскала старые канделябры, спрятанные в подвале. Они оказались поломанными, но, к счастью, знание основ реставрации, приобретённое ещё в музеях, пригодилось. Я нашла подходящие инструменты, и через час канделябры уже стояли на столах, гордо сверкая медью и придавая помещению особенный вид. Экономка с сомнением посмотрела на мой труд, но я заверила её, что эти детали лишь добавят гостям чувство уюта.

— Графиня, — спросила она меня с тенью уважения, — вам точно не потребуется чьей-то помощи?

— Не бойтесь, Шани, я отлично справлюсь, — ответила я, хотя внутренне меня, конечно, разрывало от волнения.

Буквально за пару дней до праздника на улице закончили установку водопровода, а трубы исчезли за стенами. Башня наконец была соединена с домом, и теперь горячая вода должна была течь по трубам даже к верхним этажам. Рабочие, раскрасневшиеся от работы, со смешанным чувством гордости и тревоги смотрели на проделанную работу. Илья, как всегда, был с ними в первых рядах, подбадривая каждого своего добрым словом или шуткой. Мы с ним уже привыкли работать как слаженная команда, и было приятно знать, что магия этого места наконец-то, если не поддаётся, то хотя бы не бунтует так открыто.

Внезапно я поняла, что осталась ещё одна важная деталь, о которой я совершенно забыла — освещение. Старые свечи давали очень тусклый свет, и я опасалась, что холл в самый ответственный момент окажется недостаточно освещённым.

— Я видела кое-что в одной из книг… — подумала я вслух, направляясь в библиотеку.

Там на одной из пыльных полок лежал томик старинных магических знаний, как раз о простых бытовых заклинаниях для освещения. Некоторое время мне понадобилось, чтобы вникнуть в витиеватые фразы и найти нужное заклинание. Оно обещало создать мягкий, золотистый свет, который не иссякает даже при ветре. Собрав все свои силы, я решила рискнуть.

Подняв руку и осторожно прошептав слова, я вздохнула и смотрела, как канделябрыосветились тёплым светом. Сначала ничего не происходило, но через мгновение огоньки зажглись мягким, будто туманным светом, который заполнил холл. Я была в восторге от того, как легко он ложился на всё вокруг, создавая ощущение тепла, уюта и даже небольшой таинственности.

Скоро праздник, и каждый уголок Холлисайда будто впитал в себя это беспокойное предвкушение. Скоро поместье оживет, наполнится гостями, разговорами и музыкой. А пока — беглый осмотр. Я шагала по комнатам, цепким взглядом проверяя, не осталось ли где неубранного мусора, не запылились ли канделябры, или, что еще хуже, не остались ли следы от недавних ремонтных работ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь