Книга Запретное притяжение, страница 7 – Катарина Ворон, Оливия Барре

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретное притяжение»

📃 Cтраница 7

— Хорошо, милый, — еле слышно ответила женщина.

Кэрри удивил такой расклад. С какой стати он ее возит?!

— Мистер Уилтмор, — беспардонно вмешалась в их разговор Кэрри, — совершенно не нужно меня подвозить, я умею вызывать такси, — решительно произнесла девушка.

Дэвид и Мэри посмотрели на девушку. Мэри лишь опустила взгляд, Дэвид многозначительно выдержал паузу, видимо подбирая слова.

— Это будет совершенно неприлично с моей стороны, так как я привез вас сюда. Мне следует вас отвезти обратно. Думаю, — продолжил говорить Дэвид матери, — я вернусь примерно через час, мы все успеем.

Мэри лишь кивнула. Кэрри нахмурилась и поджала губы, она могла бы продолжать спорить, даже могла незаметно для всех выйти и уехать самостоятельно, но осталась.

Позже в машине, когда Дэвид вез ее обратно, девушка все-таки не выдержала и спросила:

— Никак не могу понять, зачем вы настояли, чтобы самому меня привезти?!

Дэвид не торопился отвечать, он смотрел на дорогу, не отрывая взгляда.

— Ответа не будет? — настаивала Кэрри.

Девушка заметила, как водитель сильнее сжал руль, а губы стали поджатыми. Чего-то он не хотел говорить. Это стало раздражать Кэрри, и злить. Теперь она еще сильнее хотела знать, в чем дело.

— Мистер Уилтмор..., — опять начала говорить Кэрри, но в этот раз Дэвид ее прервал.

— Это была просьба отца, — кратко ответил он.

Кэрри сдвинула брови и еще раз про себя повторила ответ Дэвида, чтобы понять.

— То есть?

— Фрэнк Уилтмор, умирая, просил меня лично проследить ваше присутствие на завещании, — мрачно и расстроено сказал Дэвид. — Его воспитание не позволило мне отправить вас обратно на такси, — закончил мужчина.

Ответ Кэрри устроил, больше она не хотела разговаривать с Дэвидом. Мужчина молча довез девушку до дома, после чего извинился, попрощался и уехал.

Вечером того же дня Кэрри приехала на ужин к маме, рассказала ей о завещании и своей доле.

— Как ты с ним поступишь, Кэрри? — спросила Сьюзан Бартер.

— О чем ты?

— В твоем праве отказаться от этого наследства, тогда нужно писать отказ у нотариуса, или оставить все как есть и вступить в права. Тогда придется заплатить налог.

— Вот ты о чем, — разочарованно ответила Кэрри, — мне нет никакого дела до фирмы Мистера Уилтмора, уже давно мне от него ничего не нужно.

— Будешь писать отказ? — не унималась мать.

— Еще не решила, даже времени подумать не было, но скорее всего да, — без интереса ответила девушка.

— У его фирмы хороший доход..., — продолжала разговор женщина.

— Это да, судя по машине Дэвида Уилтмора, — усмехнулась в ответ Кэрри.

— И что же?! Ты все это оставишь ему?! — в вопросе больше звучало возмущение и недоумение.

До Кэрри начал доходить, к чему вела разговор ее мать.

— Эта семья разрушила нашу жизнь, радовалась на нашем горе, а теперь будет «купаться» в его деньгах, а ты просто устранишься. Ты — законная дочь отдашь все его состояние чужаку?! — Сьюзан надавливала все сильнее.

— Он уже давно для него не чужак, приемные дети приравниваются к законным в случае наследства.

— Я не об этом. Прошу тебя, не торопись отказываться, сначала подумай, какую выгоду тебе это принесет.

— Мама! — резко заявила Кэрри. — Во-первых, я не спешу отказываться! Во-вторых, как я могу думать о наследстве человека, который являетсямне никем. У меня нет отца, а значит, мне не положено его наследство. Я неплохо живу, хорошо зарабатываю, мне не нужно от него ничего. Тем более, что наследство предполагает общение с его сыном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь