Книга Магическая уборка и прочие неприятности, страница 72 – Глория Эймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическая уборка и прочие неприятности»

📃 Cтраница 72

Чувство, что я влипаю все глубже в сложные отношения с расчетливым лордом, не оставляет меня. Но когда остается так немного до настоящего большого успеха — все средства хороши.

Девочки весь день работали на новом заказе и прекрасно справились — хозяин дома, в котором они убирали, даже заплатил им чаевые.

Сегодня я решила устроить им выходной и отправить в парк развлечений с волшебными каруселями и парящими лодками. Хотелось бы и самой посмотреть на эти чудеса, но некогда — мне нужно готовиться к новому свиданию с Хэйвеном.

Ида ушла пить чай к Бонару в лавку. В последнее время они часто проводят время вдвоем, и остальные девчонки уже перешептываются, что дело идет к помолвке.

Николетта отправилась на рынок за свежими овощами и зеленью. Она с удовольствием взяла обязанность покупать еду на себя и прекрасно справляется с ней.

Ханни валяется на кровати и читает газету, озвучивая вслух самые интересные события и сплетни. Она увлеклась светской жизнью и не прочь тоже найти себе какого-нибудь состоятельного ухажера, но пока просто не представляется случая сделать это.

Молли помогает мне с прической, когда в дверь стучат.

Ханни проворно поднимается и отпирает, чтобы не отвлекать нас от прически. На пороге посыльный:

— Добрый день! Лично в руки Тессе Ландлей!

— Давайте сюда, — Ханни протягивает руку, но посыльный отступает:

— Вы Тесса Ландлей?

— Нет, вон она.

— Сказано «лично в руки», — возражает посыльный.

— Ладно, давайте сюда, — подхожу и забираю изящно упакованный в дорогую оберточную бумагу маленький сверток. — Расписаться нужно?

— Нет, спасибо, — посыльный мнется, видимо, рассчитывает на дополнительное вознаграждение.

Нахожу монетку в кошельке, протягиваю ему.

— Премного благодарен! — и парень исчезает за дверью.

Развернув сверток, обнаруживаю изящную, со вкусом составленную бутоньерку.

— Наверное, Хэйвен заказал, — с удовольствием разглядываю красивый букетик. — Интересно, где будет лучше смотреться: на платье или на накидке?

— А давай прикреплю к прическе, — Молли протягивает руку.

И в эту секунду меня посещает мимолетное озарение от магического следа — вижу, как изящные руки с ухоженными ногтями (наверное, принадлежащие цветочнице) берут бутон, протыкают острой булавкой и прилаживают в бутоньерку, замаскировав среди остальных цветков.

— Не трогай, — пытаюсь предупредить ее.

Но шустрая Молли хватается за бутоньерку и сразу отдергивает руку:

— Ой, что это? — На подушечке выступает капля крови. — Розы вроде нет…

— Кажется, в стебельке что-то острое, — говорю ей.

— Ну вот, смотри, булавка, — расстроенно разбирает бутоньерку. — Наверное, бутон отвалился, и его решили так прикрепить обратно. Лучше без него, а то уколешься тоже.

Мало-помалу прическа принимает окончательный вид. Прическа получается по самой последней моде. Голове с непривычки тяжеловато, но выглядит сногсшибательно.

Закончив с прической, аккуратно надеваю платье от мэтра Фарнара. Все вместе так красиво смотрится, что девчонки восторженно переглядываются и вздыхают.

— Ничего, вас тоже нарядим, как принцесс, дайте только время, — улыбаюсь я.

— Что-то мне нехорошо, — вдруг говорит Молли, опускаясь на стул.

Смотрю на ее руку, и мне тоже становится нехорошо от увиденного: уколотый палец побагровел, а от места ранки по коже тянутся черные полосы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь