Онлайн книга «Не трожь мою ёлочку, дракон!»
|
Она наконец медленно моргает, выражая согласие, а я выхожу и закрываю дверь. — Виконт Вудридж. Вы остаётесь в замке, — приказываю я бурому дракону. — Следите за состоянием леди Валери неотступно, вам ясно? — Конечно, милорд, — Вудридж открывает дверь и уже собирается войти в покои Валери. — Я сделаю всё, что в моих силах. Я спускаюсь на второй уровень в зал торжеств и захожу в боковой зал. — Приём окончен, господа, — велю гостям. — Все свободны. Можете расходиться по домам. Я провожаю уходящих драконов взглядом. Слуги уже убирают зал торжеств. — Милорд, — сзади вдруг раздаётся тихий голосок Миры. — А леди Валери поправится? В обычном случае я бы шикнул на девку, чтобы не мешалась, но сейчас… сейчас меня что-то останавливает. — Идём со мной, Мира, — бросаю ей через плечо не останавливаясь. — Сама увидишь леди Валери. И будешь на подхвате у лекаря. Пока мы идём в покои Валери, Мира вдруг дёргает меня за рукав. — Простите, милорд, а ледиБриана… Она мнётся, застывая на полуслове. — Она пыталась отравить леди Валери и поплатилась, — цежу я. — И… — служанка переходит на едва слышный шепот. — Не только леди Валери, милорд. 38. Тихая холодная смерть Аэриос Мира идёт рядом, торопится, будто боится, что передумаю слушать. Она маленькая, хрупкая, но взгляд — как у лани, загнанной в чащу. Настолько напугана, что ей приходится заставлять себя говорить. Мы сворачиваем за угол коридора — и я останавливаюсь. — Милорд… — начинает она, комкая подол. — Я хотела сказать… я очень рада, что леди Бриану арестовали. Я поднимаю бровь. Не ожидал такого начала. — Вот как? И почему же? — спрашиваю ровно. Мира судорожно втягивает воздух. — Потому что… потому что все слуги шептались, милорд, — говорит тихо, будто боится, что стены могут её подслушать. — Мы… давно уверены, что это она убила прошлую гостью. Холод проходит по позвоночнику, будто кто-то провёл ледяным лезвием. — Какую прошлую гостью? — выдыхаю медленно. Мира моргает удивлённо, не веря, что мне может быть неизвестно. — Шарлотту, милорд, — почти шепчет она. — Простолюдинку. Водную Этеру. Ту, которая приезжала… пять зим назад. Я начинаю вспоминать. Шарлотта. Имя, которое выветрилось из головы как тёплый воздух через распахнутую дверь. — Продолжай, — велю, кивая. Она сглатывает. — Тогда все решили, что это несчастный случай, милорд, — говорит Мира. — Слуги говорили, что она спустилась за вином для вас, милорд… хотела сделать это вместо Брианы, чтобы вам угодить, и случайно заперлась в винном погребе. Мира смотрит в сторону. — Но все знали, что лад между ними был плохим, — продолжает трагично. — Леди Бриана завидовала ей, потому что вы с Шарлоттой много говорили. Говорил ли я с Шарлоттой? Да. Но между нами не возникло и тени искры. Ничего. — Она была исследовательницей, — отрезаю я. Голос хриплый. — По контракту Академии. Я не «много говорил», я помогал ей добраться к ледяным пластам. Всё. Мира робко кивает. — Но леди Бриана думала иначе, — добавляет сипло. — И после смерти Шарлотты все боялись говорить об этом вслух, чтобы не стать следующими. — Почему не говорили мне? — рык срывается сам. Она втягивает голову в плечи. — Слуги не должны вмешиваться в дела господ, милорд, — отвечает она фразой и тоном Эстель. — Если бы мы ошиблись… нас бы наказали. Да. Наказали бы. Это мой промах. Моя слепота. Я думал, Шарлотта ошиблась дверью. Что погреб защёлкнулся… а никтоне услышал её стука. Глупая, случайная смерть. Несчастный случай. |