Книга Не трожь мою ёлочку, дракон!, страница 67 – Саша Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не трожь мою ёлочку, дракон!»

📃 Cтраница 67

Я возвращаюсь в замок. Солнце играет на чешуе, я планирую невысоко над землёй, заодно оглядывая владения. Всё спокойно. Снежная гористая пустыня с редкими домами и протоптанными лошадьми дорогами. Здесь почти никогда не тает снег. Таков остров Кайр.

Я приземляюсь на верхнем балконе, спускаюсь, открываю дверь покоев Валери, надеясь увидеть заспанное личико, спутанные волосы, мягкий взгляд, утреннюю негу, но застываю на пороге.

Валери стоит у окна. Уже в платье, при причёске, полностью собранная и… с выражением человека, который уже придумал новый проект.

Бездна! С этой женщиной покой может только присниться! И мне, Аш-Раад, это нравится!

41. Новая должность

Валери

Наутро я просыпаюсь не в идеальном здравии, но чувствую себя так, что лежать не хочется. Лежать и ждать, пока мир придёт в порядок сам, — не мой вариант.

Первой в комнате появляется Мира.

— Миледи, как вы себя чувствуете? — спрашивает она робко.

— Что, так плохо выгляжу? — усмехаюсь, и она краснеет. — Мне уже лучше. Помоги мне одеться, пожалуйста.

Лёгкие всё ещё ноют, будто внутри застрял песок, но я жива. Могу думать. Могу действовать.

Когда Мира уходит, я остаюсь в своей комнате. Перелистываю Игниса, пытаясь снова вспомнить кодовое слово, которое расшифрует записи, но не получается.

И вдруг в дверь тихо стучат. Я не успеваю ответить — она уже открывается.

На пороге Аэриос.

Он явно ожидал увидеть здесь беспомощную тень, завернутую в одеяло. А встретил меня с убранными волосами и полностью одетую, стоящую у окна. И то, как он останавливается на пороге, будто наткнулся на невидимую преграду, бесценно.

Мне приходится напомнить себе, что передо мной лорд Витерн, а не просто мужчина, от взгляда которого мягчеют колени.

— Ты… уже на ногах, — произносит он медленно, будто забыл приличия.

— Да, лорд Витерн, — отвечаю ровно.

Его взгляд скользит вниз — по моей фигуре, по тому, как я стою, выровнявшись, упершись ладонями в подоконник.

И от того, как медленно он поднимает взгляд обратно к моим глазам, у меня теплеет в животе.

— Я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы вернуться к обязанностям, — добавляю, чтобы разбавить внезапную паузу. — Если у вас есть задачи, поручения… я готова взяться.

Он смотрит на меня как на неизвестный артефакт — настороженно, будто с тёплым недоверием.

— Валери, — его голос становится ниже. — Тебе рано наматывать круги по замку, необходимо восстановиться.

— Я восстановилась достаточно, — стою на своём.

Он прищуривает глаза. Кажется, ему совсем не нравится моя деловитость. И почему-то это знание разливается теплом у меня под рёбрами.

Он подходит ко мне. Останавливается настолько близко, что я ощущаю жар его тела даже через ткань платья, будто между нами исчез воздух. Его запах — смесь морозного ветра и драконьего огня, окутывает, и кровь поднимается к лицу.

Я сглатываю, и Аэриос это видит. Его взгляд темнеет.

— Валери… — начинает он. — Япришёл сообщить тебе, что утром Бриана была казнена.

Я хватаю ртом воздух. Как?

Я не успеваю задать этот вопрос. Аэриос опережает меня.

— За покушение на твою жизнь, — добавляет он холодно, бесстрастно. — И за убийство ещё одной женщины.

Мне становится жутко. Значит, моё недомогание было вызвано покушением.

— Понимаю, — произношу тихо. — Значит… всё было не случайно.

— Нет, — он подходит ближе, и дыхание его становится жарче. — Не случайно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь