Онлайн книга «Не трожь мою ёлочку, дракон!»
|
Я краснею до корней волос. Он смеётся тихо, нежно, и, взяв меня за руку, сплетает наши пальцы. — Пойдём. Нам нужно позавтракать, — произносит он и добавляет: — Вместе. Вскоре мы идём через коридоры рядом, ладонь Аэриоса то и дело задевает мою, но он не берёт меня за руку. До меня не сразу доходит, а потом осеняет. Это этикет. Я же не жена. Эстель приветствует нас сдержанно, как требуют приличия, но замечает метку, край которой виден из-под платья, и сразу опускает взгляд. Она и раньше была безупречна по манерам, но теперь — от неё буквально веет почтением. На завтрак подают мягкие лепёшки, яйца в сливочном соусе, горячий чай. Мы успеваем сделать всего пару глотков, когда воздух в зале дрожит от магии. — К вам лорд Харлан, милорд, — предупреждает Эстель. Хотя это не нужно. Аэриос рад видеть друга. Дэйнарин входит в столовую бодрым крепким шагом. Белый, строгий, идеальный до неприличия. Он смотрит на меня… и взгляд останавливается на моей метке. Серебристо-голубой узор сейчас едва мерцает сквозь ткань платья. Дэйнарин поднимает ледяную бровь. — Значит, ритуал завершён, — произносит он. — Искра Этерии узнаваема. Поздравляю… истинные. Мне ситуация кажется такой неловкой, что я готова провалиться под стол. Аэриос остаётся невозмутим. Он мягко берёт меня за ладонь и упирает приветливый взгляд в Дэйна — Остался последний шаг, Дэйн, — произносит бархатисто. — Небольшая формальность. А потом делает то, от чего у меня перехватывает дыхание. Он обходит стол и опускается передо мной на одно колено. Прямо при Дэйнарине. — Валери Тэллер, — его голос глубокий, ровный, уверенный. — Ты стала моей истинной. Стань и моей женой. При лучшем свидетеле,чем можно мечтать. Я кладу ладони ему на плечи, иначе просто упаду. — Да… — выдыхаю я. — Да, Аэриос. Дэйнарин едва заметно улыбается, примерно как если бы каменная статуя решила показать эмоцию. — Примите мои поздравления, — произносит он. — Брак истинных — большая честь. Помощь Ордена вам будет оказана. Он склоняет голову. — Останься на завтрак, Дэйн, — говорит ему Аэриос. — Я прилетел поговорить с твоей невестой, но предмет разговора больше несущественен, — отвечает тот. — Дела не ждут. Приятного аппетита, Аэриос. Леди Валери. А я остаюсь стоять, ошарашенная, счастливая, смущённая и слегка паникующая одновременно. — Валери, — Аэриос берёт меня за руку и поднимается. — Свадьбу надо сыграть на новую луну. У нас две недели на подготовку. Успеешь всё организовать? Я-то? Внутренне улыбаюсь. Конечно же успею! 52. Свадьба близко Валери Я берусь за подготовку засучив рукава. За списком гостей и блюд дело не встанет. Аэриос передаёт мне первый в тот же день. Блюда я утрясаю с Эстель вечером. Украшением зала я начну заниматься за несколько дней до торжества, поэтому пока остальные обязательные элементы. На следующий день я захожу к Аэриосу в кабинет, когда он работает. — Что хочет моя невеста? — он поднимает взгляд от свитков, и глаза горячо темнеют. Взглядом, кажется, он меня уже раздевает. — Я по делу, дорогой жених, — улыбаюсь вежливо. И уверенно добавляю: — Нам нужен тамада. Аэриос смотрит на меня подозрительно, будто я только что прочитала опасное заклинание. — Там… кто? — он щурится. — Или что это вообще? Я киваю себе — культурная пропасть между Этерией и моим миром величиной с бездну. |