Онлайн книга «Мы те, кто умрет»
|
— Каргина послали сюда наши враги, — говорит Роррик. Его голос — как прикосновение шелка. — Чтобы шпионить за моим отцом. О боги. Роррик смотрит влево от меня. Праймус стоит в нескольких футах от нас, окруженный воинами Империуса. Он скрещивает руки на груди, глядя на принца, и, похоже, они ведут безмолвный разговор, несмотря на то, что Праймус все еще одет в черные доспехи, полностью закрывающие его лицо и глаза. На лице Роррик медленно расплывается улыбка. Крутанув запястьем, он вонзает кисть в живот Каргина. Каргин пронзительно вскрикивает. За моей спиной раздается несколько судорожных вздохов. Кто-то ахает. Я смотрю, ничего не понимая. Я знала, что вампиры сильны, но… Роррик вытаскивает руку, обнажая черные когти, торчащие из кончиков его пальцев. Что-то падает на землю. Что-то серо-розовое и кровавое. Он только что одним движением руки выпотрошил человека с сигилом. Каргин падает на землю, все еще дергаясь. Роррик улыбается Праймусу. Затем он подносит окровавленную руку к губам. Он высовывает язык и облизывает палец. Никто не двигается. Я едва дышу. — Мммм, — говорит Роррик. — Обожаю вкус страха по утрам. — Он вытаскивает палец изо рта, и женщина слева от меня втягивает воздух. — Пусть это будет уроком для всех вас. Вы не особенные. Пока вы официально не присоединитесь к Президиуму, вы не более чем развлечение. А если вы настолько глупы, что находитесь здесь по какой-то другой причине, кроме развлечения… ну… — Он киваетгвардейцу с сигилом, который взмахивает рукой в сторону тела. Его мгновенно охватывает пламя. У меня скручивает живот, и я отвожу глаза от трупа Каргина. Женщина слева от меня все еще смотрит на Роррика, ее щеки пылают, губы приоткрыты, глаза потемнели от желания. Меня едва не выворачивает. Роррик уходит, два гвардейца следуют за ним. Судя по их зеленым плащам, они новобранцы, лично назначенные охранять сына императора, чтобы вступить в гвардию Президиума. Я не могу не задаться вопросом, сколько кровопролития они вынуждены наблюдать. Мои конечности начинают подрагивать. Вот что они делают со шпионами. А я собираюсь убитьимператора. Бран отправил меня сюда на смерть. ГЛАВА ШЕСТАЯ Мальчик вернулся через три дня. Я предупредила Кассию, что наше место заняли. Ей было любопытно, но она ненавидела конфликты. — Мы найдем другое место, — успокаивала она меня, но уголки губ были печально опущены. Не знаю, что заставило меня вернуться, но когда я пришла, мальчик сидел, развалившись, на моем дубе. Я ожидала, что он набросится на меня за то, что я украла камзол, но его глаза вспыхнули, когда встретились с моими. — Ты вернулась. — Ты снова сидишь на моем дереве. Он убирает руку с ветки, на которую опирается, и грозит мне пальцем. — Возможно, теперь это мое дерево. Он первый аристократ, которого я встретила. И он подтверждает все, что я слышала о них. Они считают, что имеют право на все, что захотят. Они только и делают, что берут. Горечь наполняет мой рот, и я поворачиваюсь, чтобы уйти. — Ты украла мой камзол. Я замираю и медленно поворачиваюсь. — И что? — Почему? Он не может быть настолько глуп. Вздернув подбородок, я смотрю ему в глаза. — Я продала его. Бархатом мы заплатили за то, чтобы пополнить наши эфирные камни. А на пуговицы мы питались две недели. Он выглядит потрясенным. |