Онлайн книга «Курорт графини-попаданки»
|
— Так, зафиксируем это на словах или заключим договор? — деловито спрашиваю я, вытаскивая руку из его ладони и нарушая интимность момента. Очень трудно сосредоточиться, когда рядом такой мужчина, лучше держаться на расстоянии от него. — Разумеется, в итоге все будет официально скреплено печатью, — кивает он. — Подзастройку пойдут все земли к западу от вашей усадьбы до самой излучины реки, и шумихи в прессе будет просто море. Так что оформляем все согласно законам королевства. Важно, чтобы о таком масштабном проекте узнало как можно больше элитных покупателей. Перевожу дыхание. Уф, даже от сердца отлегло. Все проще, чем я уже напредставляла себе. Вот что планировали Арнелия с этим Велерским! «Но почему все нужно держать в такой тайне? Нет, все-таки здесь что-то нечисто, какие-то махинации с недвижимостью», — включается голос разума и моя привычная подозрительность. Но тут Велерский поводит головой, будто принюхивается. Кто их знает, этих драконов, может, и вправду учуял кого-то на расстоянии. — Вынужден откланяться, — он резко встает и через мгновение черный дракон стремительно исчезает в небе. А спустя минуту прибывает курьер. Вижу, как он верхом несется по подъездной аллее, спешивается и быстро вбегает в особняк. Уверена, это курьер от мэтра Томэни. Так и хочется начать обратный отсчет до взрыва. И вскоре из особняка доносится раскатистое: — Ар-р-нелия! Дорогая, ты где? Выдохнув, стискиваю зубы и иду встретиться с опасностью лицом к лицу. Глава 16. Приговор Муженек стоит на пороге особняка, подбоченившись и мрачно глядя перед собой. — Дорогая, что это за очередная эскапада? — начинает он без предисловий, тыча мне в лицо свитком, на котором видна печать и подпись мэтра Томэни. — С чего тебя понесло в эту сторону? Что-то я раньше не замечал в тебе интереса к благотворительности! — Время идет, люди меняются, — парирую я, с тайным удовольствием наблюдая за его злостью. — Меняются?! Арнелия, мы женаты восемь лет! Ты всегда была эгоистичной и расчетливой! Что случилось? Тебя подменили?! «Ну-ну, можно подумать, ты филантроп года», — думаю про себя, но ничего не говорю в его адрес. В принципе не собираюсь ему ничего объяснять. Пусть гадает. Пусть мучается. — Я просто хочу сделать что-то хорошее, — отвечаю я с невинным видом. — Разве это преступление? Разве тебе не приятно, что твоя жена занимается благотворительностью? Клаус смотрит на меня с подозрением, но я держусь невозмутимо. Знаю, что его бесит моя загадочность, мое новое поведение. Он привык к тому, что я была предсказуемой и тем самым — удобной. Но теперь все изменилось. И он это чувствует. — Благотворительность — это прекрасно, — цедит он сквозь зубы. — Но почему Королевский Центр Общественных Инициатив? Почему не местный приют для сирот? Или, скажем, гильдия алхимиков, которые ищут лекарство от синей чумы? Почему именно он? «Ха, да потому что у тебя духу не хватит отозвать мое заявление и сообщить при дворе, что не разрешаешь жене завещать все свое имущество в казну!» — думаю я, наблюдая, как он морщит лоб. — Потому что наш король — великодушный человек, — пожимаю я плечами. — Он помогает всем нуждающимся. А что касается синей чумы, то разве ты не финансируешь исследования гильдии? У тебя свои благотворительные мероприятия, у меня — свои. Зачем смешивать? |