Книга Рыжее наказание для генерала драконов, страница 20 – Валерия Дымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыжее наказание для генерала драконов»

📃 Cтраница 20

Ну а в землях мятежного чёрного дракона, так далеко от столицы, я уж точно сбегу от Рэндона.

19 Глава

Ухожу от генерала в расстроенных чувствах. Последняя надежда — книга, которую мне принесли.

Закрываю дверь моей спальни на ключ, чтобы в этот раз меня точно не побеспокоили и в предвкушении откидываю одеяло.

Кожаный переплёт, магическая аура и массивный медный замок. К моей радости, книга легко открывается, и я погружаюсь в чтение.

Спустя полчаса я понимаю — мне конец.

Наверное, одна из служанок принесла почитать незатейливую историю, чтобы я развеялась и не переживала за здоровье генерала. Книга оказывается простым любовным романчиком про какую-то вредную рыжую девицу и красавца дракона с синими глазами.

Обдумываю всё последний раз и, набравшись смелости, возвращаюсь в спальню генерала.

Останавливаюсь на несколько секунд и, глубоко вздохнув, широко распахиваю дверь.

— Всё, что я сказала — неправда! Я не знаю ничего о магических книгах, совершенно не владею магией и не могу помочь в спасении солдат. А ещё… Меня зовут не Мирэль.

— Отец, матушка, познакомьтесь с моей невестой.

Пока я тараторила моё признание, даже не заметила, что в комнате Рэндона есть ещё люди. Серьёзный и суровый король Огненных Гор и его вторая жена, красавица с мягким, но взбалмошным характером.

Они изумлённо смотрят на меня, а я готова провалиться сквозь землю.

В ужасе оглядываюсь на Рэндона. В его синих бездонных глазах пляшут язычки пламени, чего я никогда не замечала до этого дня. Наверное, он очень зол.

— Простите меня, после ранения принца Рэндона я перенервничала и не знаю, о чём говорю.

Умоляюще смотрю на генерала, но он молчит.

Королева Огненных Гор натянуто улыбается, а король неодобрительно сдвинул брови.

Теперь меня точно запрут в темнице.

— Отец, матушка, не обращайте внимания на слова Мирэль. Повстанцы, которые похитили невесту принца Лэйтона и ранили меня, напали и на мою будущую жену. Ей чудом удалось спастись, но с тех пор она немного не в себе. Думаю, ей нужно отдохнуть.

Королева одобрительно кивает, а брови короля расправляются, и он уже не выглядит так устрашающе.

— Пойдём, дорогая, я провожу тебя в спальню. — Рэндон выводит меня в коридор, крепко держа за локоть.

За нами закрывается дверь, и я готова расплакаться, но дракон молча идёт в мою комнату.

Ну не убьёт же он меня? И не отведёт жеобратно в тюрьму?

Как только мы оказываемся в спальне, Рэндон разворачивает меня за плечи к себе лицом и с серьёзным видом всматривается в мои глаза.

— Я рад, что ты наконец-то сказала правду.

— Ты знал? — Не верю своим ушам. Столько времени я тщательно скрывала от генерала, что не владею магией, которая спрятана внутри меня, а он оказывается, всё знал.

— Я догадался не так давно, но это неважно. В любом случае мы продолжим играть роль жениха и невесты. — Отдохни, с родителями можешь считать, что познакомилась, хоть я и не так себе это представлял.

— Ты не злишься?

— Нет. Я сам забрал тебя из тюрьмы, поверив глупым россказням про нереальную силу красноволосой девушки. Если я на кого и злюсь, то на себя. — Рэндон с улыбкой берётся за ручку двери, но останавливается.

— Совсем забыл… Мы никуда не едем. Сокол Лэйтона прилетел с вестью в столицу. Завтра брат заключит договор с Эларом и вернётся сюда для проведения свадебного обряда. — Генерал задумчиво смотрит в открытое окно. — И после того как он станет королём, всё изменится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь