Онлайн книга «Рыжее наказание для генерала драконов»
|
— И не забудь почитать книгу, которую я положил тебе на кровать. 21 Глава Опускаюсь на кровать, обессиленная от такого количества переживаний. Не могу поверить, что генерал принёс любовный роман. Наверное, не хотел, чтобы я скучала одна, пока он не восстановился. Открываю кожаный переплёт и вздыхаю. У меня были такие надежды на эту книгу. Неспешно пробегаю глазами первую главу, погружённая в раздумья, но на пятом абзаце начинаю вчитываться внимательнее. Спустя двадцать страниц понимаю, что история рыжеволосой девушки и сурового генерала драконов, спасшего её из тюрьмы, полностью повторяет все события наших с Рэндоном отношений. Откладываю книгу, чтобы обдумать, как это возможно. Снова беру в руки кожаный переплёт, но теперь открываю последнюю страницу. «Мирэль в задумчивости сидела на кровати, когда неожиданно раздался стук в дверь. Рэндон вернулся, чтобы рассказать ей о приглашении на ужин от наследного принца Лэйтона». Захлопываю книгу, бросаю на кровать и резко вздрагиваю от стука в дверь. — Кто там? Заходите! Сердце бьётся словно сумасшедшее, пока ручка медленно поворачивается. Смотрю во все глаза, но, как и написано в книге, ко мне пришёл принц Рэндон. Пытаюсь понять его эмоции по выражению лица, но оно, как всегда, совершенно непроницаемое. — Во сколько мы приглашены? — Стараюсь, чтобы мой голос звучал как можно более бесстрастно. — Почитала книгу? Молодец! Ужин будет на закате. Выбери платье, и пусть служанки сделают причёску. Несносный дракон не собирается объяснять и уже направляется к выходу. — Ничего больше не скажешь? — Нет, ещё не время. Молча киваю и отворачиваюсь, чтобы не показать обиду. За спиной щёлкает замок. Генерал и правда ушёл. Какой отвратительный характер! Снова жалею его будущую жену, но вспоминаю про то, что он собрался жениться на мне, и радуюсь несмотря на его неприязнь. Из любопытства снова открываю книгу… «Мирэль выбрала для ужина прекрасное шёлковое платье нежно-персикового цвета, отделанное серебряной нитью. Служанки постарались на славу, и её рыжая шевелюра приобрела более пристойный вид. Прекрасный ужин в спокойной атмосфере доставил Мирэль удовольствие, несмотря на мужские разговоры о делах. После хорошего вечера она приобрела искреннюю подругу в лице невесты принца Лэйтона». Ну надо же… Закрываю книгу и убираюподальше в ящик стола. Значит, помимо прошлых событий в ней написано, что ещё только будет. Это же потрясающе! Можно узнать наперёд, грозит ли нам опасность, и не совершить ошибок. За окном раздаются голоса, и я выглядываю в сад. По дорожке, вымощенной гравием, идёт принц Рэндон в сопровождении какой-то пышно разодетой барышни. Девица то и дело виснет на руке генерала, жеманно смеётся и обмахивается веером, хотя на улице скорее холодно, чем жарко. Стараюсь открыть окно как можно тише и прислушиваюсь к разговору. — Простите леди Линн, но у меня уже есть невеста, и, к моему глубокому сожалению, я не могу жениться на Вас. — Ой, дорогой мой генерал, свадьбы ещё не было, а значит, всё можно изменить. Просто откажитесь от той вашей девицы и выберите меня. Так и быть, я Вам прощу это мимолётное увлечение. Жениться? Отказаться? Увлечение⁈ Да что она о себе возомнила⁈ Беру кочергу, стоящую возле камина, и, перепрыгивая несколько ступенек, тороплюсь в сад. |