Онлайн книга «Рыжее наказание для генерала драконов»
|
22 Глава Вылетаю из дворца разъярённая, словно мальчишка на рынке украл мои золотые монеты. Сейчас эта леди узнает гнев законной невесты. Ну может быть не совсем законной, но эти незначительные детали к моей злости не относятся. — Дорогой, где ты? Я уже заждалась. Кричу как можно громче, чтобы меня услышали издалека, и после поворота за угол натыкаюсь на бессовестную леди. — Генерал, где Вы только берёте таких некультурных слуг. Покрываюсь пунцовыми пятнами. Я, конечно, одета не так изысканно, как эта вертихвостка, но отличить меня от служанки она, несомненно, может. — Я не… — Моя дорогая Мирэль, позволь представить тебя дочери канцлера леди Линн. Она будет в числе приглашённых на нашей свадьбе, и хорошо бы вам познакомиться заранее. Кстати, зачем тебе кочерга? В доме холодно? Ты хотела разжечь камин? Не делай ничего сама, всегда проси слуг, такая тяжесть не для твоих маленьких ручек. Генерал забирает у меня кочергу и отбрасывает далеко на гравий. Затем взяв мои ладони в свои большие лапищи, начинает сдувать с них невидимую пыль, делая при этом круглые глаза. Я вполне его понимаю. Дракон не хочет скандала, а тем более ему не нужно убийство дочери канцлера чугунной кочергой в его дворце. Хотя я бы припорошила её землёй в саду так, что никто бы не нашёл. Удивительно, но вместе с теплом от рук генерала мне передаётся и его спокойствие. Я быстро остываю и уже не смотрю на ненавистную девицу, будто хочу проклясть навечно. — Ой, Рэндон, это она и есть? Ваша невеста? Не может быть! — Ну почему же? Она самая! Моя любимая Мирэль. — Генерал, Вы же понимаете, что только мой отец — канцлер — в силах Вас защитить. — От чего именно? — Ну как же? Вы не можете не понимать — только ваш средний брат взойдёт на престол, он постарается от вас избавиться, ведь Вы его главный соперник. — Ледяной холод, идущий от Рэндона, способен заморозить насмерть, но леди Линн не чувствует опасности и продолжает напирать на дракона. — Поэтому бросайте эту невоспитанную девку и женитесь на мне. Глаза Рэндона из ярко-синих становятся почти белыми, словно льдинки. Он делает шаг в сторону дочери канцлера, и я знаю — произойдёт непоправимое. Встаю перед драконом, чувствуя, как его дыхание замораживает меня холодом. — Вам лучше уйти,леди Линн, или я за себя не ручаюсь! Мои отношения с братом Вас не касаются. Ледяная рука хватает моё запястье, и дракон почти насильно тащит меня во дворец. Я понимаю его состояние, поэтому не сопротивляюсь. Как только двери закрываются за нами, Рэндон отпускает мою руку и обессиленный садится на атласную кушетку. Генерала трясёт от озноба, а я, поддавшись порыву, обнимаю его и глажу по голове. Опомнившись через мгновение, отдёргиваю руку, но Рэндон перехватывает моё запястье и прикладывает ладонь к своей щеке. — Можешь хоть немного постоять спокойно и не выпускать свои колючки? — Почему слова этой девицы так тебя разозлили? — У нас с Лэйтоном совсем маленькая разница в возрасте, и, несмотря на недовольство отца, он всегда хорошо ко мне относился. Можно сказать, мы дружили за спиной короля. Хоть он вообще ничего не чувствовал почти всю жизнь, много раз помощь наследного принца спасала меня и моих солдат в самых сложных ситуациях. — Сегодня мне предстоит познакомиться со знаменитым бесчувственным принцем. — Отвечаю, чтобы скрыть неловкость. |