Книга Пышка-попаданка на (не)счастье дракону, страница 24 – Татьяна Бэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пышка-попаданка на (не)счастье дракону»

📃 Cтраница 24

— Я ненавидел вас первые три дня, — признался мужчина задумчиво. — За то, что ворвались в мою жизнь, заставили чувствовать этот хаос. Но теперь… теперь понимаю, что, возможно, амулет знал то, чего не знал я. Что иногда лёд должен растаять. Даже если это больно.

Мы сидели друг напротив друга, и между нами не было больше ни льда, ни пламени. Было что-то новое, хрупкое, только родившееся: понимание, доверие. Искра, которая больше не обжигала, а согревала.

За окном догорал закат, окрашивая горы в розовый. Где-то в цитадели Лерия наверняка строила новые козни. Но прямо сейчас это не имело значения.

Я посмотрела на Каэлана.

— Завтра Лабиринт?

— Завтра, — кивнул он.

— Значит, сегодня — спать. И, лорд Каэлан?

— Просто Каэлан. Мы же теперь… союзники.

— Тогда спокойной ночи, Каэлан.

Дракон встал, направился к двери, но на пороге обернулся.

— Если вам ночью покажется, что кто-то пытается открыть дверь, больше тумбочкой её не подпирайте. У вас теперь есть вот это.

Он протянул мне небольшой амулет на кожаном шнурке — точную копию своего, только меньше и светящийся мягким голубым светом.

— Сигнальный. Если прикоснётесь и подумаете обо мне — я приду. Даже сквозь стены.

С волнением я взяла амулет и сжала в ладони. Камень был тёплый, живой, как рука, которая мне его протянула.

— Спасибо.

Он вышел, а я легла спать, впервые за долгое время чувствуя себя в безопасности. Завтра будет Лабиринт. Но сегодня у меня было тепло амулета на груди и знание, что где-то в ледяной цитадели, есть дракон, который придёт, если позову.

Глава 15

Утро испытаний встретило меня серым, тяжёлым небом. Казалось, даже погода в Аэриане решила подыграть драме. Я стояла у окна своей уже почти уютной комнаты и смотрела, как драконы кружат над цитаделью, словно провожая меня в последний путь. Оптимистично, ничего не скажешь.

Хельга вошла без стука — для неё это было высшей степенью тревоги. В руках она несла свёрток.

— Леди Эйлин, лорд Каэлан велел передать вам это. Для испытаний.

Я развернула ткань. Внутри оказался костюм: тёмно-синие брюки из мягкой, но прочной кожи, плотная рубашка с длинными рукавами и лёгкий жилет, расшитый едва заметными серебряными нитями, которые слабо мерцали. Удобно, практично и, чёрт возьми, красиво.

— Передайте лорду, что я тронута, — сказала с улыбкой, поглаживая ткань. — Он сам выбирал?

— Лично, — коротко ответила Хельга, но в её глазах мелькнуло что-то тёплое. — И велел сказать: «В этом вам будет легче двигаться. И выглядеть достойно, даже если внутри всё горит».

Лорд знал, что я боюсь, и посылал мне не утешение, а броню. Буквальную и метафорическую. В этом он весь. Мне и впрямь вдруг стало спокойней.

Через час я была готова. Волосы собрала в тугой узел, чтобы не лезли в глаза. Костюм сидел идеально — подчёркивал талию, но не сковывал движений. В зеркало из полированного металла на меня смотрела не та растерянная толстушка, что упала на кухне, и не та перепуганная девушка, что очнулась в каменном мешке. В отражении была собранная, спокойная, готовая к бою женщина.

— Вы красавица, леди, — тихо сказала Хельга. И я ей почти поверила.

Каэлан ждал у входа в цитадель. Он был в парадном тёмно-сером костюме, его чёрные волосы свободно падали на плечи. При виде меня его взгляд чуть дрогнул — едва заметно, но амулет на его груди вспыхнул тёплым золотом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь