Книга Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья, страница 94 – Адриана Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья»

📃 Cтраница 94

От предложения Кассия стражники болезненно вздрагивают и тихо перешептываются друг с другом — мол, «это унизительно», «может, согласимся для вида, а потом свалим?»… Но ледяной взгляд Кассия и мой сдержанный кивок заставляют их понуро кивнуть:

— Хорошо, мы согласны… м-м-м… все уладить таким вот образом.

— В таком случае, чего вы ждете? — подключается к разговору Рафаэль, — Поторапливайтесь быстрее, а то не дайте боги все десерты растают.

Стражники, причитая, отходят и, по-видимому, идут исполнять вынесенный «приговор». Мы с Сильви, наконец, облегченно выдыхаем. Сердце у меня бьется так, будто я пробежала марафон, не меньше.

Кассий, искоса глянув на меня встряхивает головой:

— Похоже, не зря его светлость попросил нас присмотреть за вами. Видимо, неприятность, случившаяся вчера в вашем особняке не единственное, чего следует опасаться.

— К сожалению, это и правда так, — тяжело вздыхаю я, — Я как-то даже и не заметила как обросла врагами. Причем, самое ужасное в том, что я хотела просто наслаждаться жизнью в тетушкином поместье, продолжать ее дело, никому не мешая…

— Понимаю, — совершенно серьезно кивает Кассий, — Есть люди, которые завидуют даже таким простым радостям. Они видят угрозу там, где её нет, и превращают чью-то мечту в свою цель для разрушения. Но вы не волнуйтесь, ведь я здесьне для красоты нахожусь, а как раз чтобы не допустить ничего подобного.

— И вы даже не представляете как сильно я вам благодарна за это, — совершенно искренне отзываюсь я, — Огромное вам за это спасибо.

Тем временем, за моей спиной Сильви фыркает, тихо поддразнивая меня: «Не для красоты, говоришь? А зря…» И я не удерживаюсь от легкой улыбки.

— Что ж, вернём покупателей обратно, — подытоживает Рафаэль. — Будем надеяться, что эти бандиты в форме не всех нам распугали.

К концу дня мы продаём ощутимо меньше вкусностей, чем я рассчитывала. Несмотря на старания Рафаэля и моё собственное воодушевление, прошлый инцидент со стражниками явно отпугнул часть людей. В воздухе витает неясная тревога, и я чувствую её весь оставшийся день, словно дуновение холодного ветра скользит по моей спине.

Когда сумерки начинают опускаться на Руаль, мы решаем сворачиваться и отправляться обратно. Рафаэль пересчитывает выручку, хмурится, но старается делать вид, будто всё не так плохо.

— Зато никто из нас не пострадал, — внезапно говорит Сильви, запихивая пустые корзинки в телегу. — А деньги ещё успеем заработать.

Я благодарно киваю ей, ощущая тёплую волну признательности.

— Верно, Сильви, главное — мы все целы и невредимы, — с улыбкой повторяю я, хотя у самой сердце болезненно щемит. Если мы как можно быстрее не продадим наш урожай, кредиторы того и гляди придут за нами с вилами и факелами.

И, тем не менее, пусть день и не оказался триумфальным, но совсем уж провалом его назвать нельзя. Мы прошли проверку боем, оценили спрос, поняли какие именно сладости больше всего нравятся людям и теперь сможем учесть все ошибки, чтобы нарастить продажи.

Когда мы трогаемся в обратный путь, я мысленно возвращаюсь к нашему обсуждению идей с Килианом и Рафаэлем и вспоминаю о том, что мы хотели пройтись по кондитерским лавкам на случай, если кто-то захочет взять наши сладости себе на продажу.

И сейчас для этого самый подходящий момент. Мы как раз можем предложить местным лавочникам нераспроданные десерты для оценки качества.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь