Онлайн книга «Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья»
|
— Рафаэль, Сильви, — окликаю я их, собравшись с духом, — Я хочу зайти в несколько кондитерских по дороге. Оставим им образцы наших сладостей, пусть попробуют. Если им понравится, попробуем договориться о продаже сладостей под их вывеской. Сильвирадостно хлопает в ладоши, а Рафаэль согласно кивает: — Отличная идея. Глядишь, и обратно не придется ничего везти В результате, возле нескольких симпатичных домиков с резными вывесками и названиями вроде «Сладкий уголок» или «Лакомая мечта». Я с Рафаэлем заходим внутрь. Капитан Кассий безмолвно, словно тень, следует за нами, по его виду ясно: он ни на миг не собирается оставлять меня без присмотра. В первой лавке торговец, который попробовал парочку сладостей вздыхает от удовольствия: — Надо же, — причмокивает мужчина средних лет с усами, завитыми тройной петелькой, — Это же объедение, мадам! Но хозяина нет, я передам ему ваш товар, и уж он решит… — Большое спасибо, мы будем ждать ответа, — улыбаюсь в ответ, стараясь выглядеть вежливо, хоть нервная дрожь внутри не уходит. Зато в другой лавке нас встречают с таким презрением, будто мы пришли к ним милостыню просить: — Да что вы себе позволяете! — возмущённо кричит сухопарый мужчина, надвинув густые черные брови, — У меня своя выпечка не хуже, валите прочь! Я сдержанно прощаюсь, желая и дальше оставаться ему с его выпечкой, но Кассий, снова вытащив личную печать со знаком рода Эльверона и грозно надвинувшись (так грозно, что его лицо нависло над лицом торговца в какой-то паре сантиметров), поясняет, что это инициатива лично одобренная герцогом. И разговаривая в подобном тоне с нами, он выказывает неуважение к его светлости. Сразу после этих слов торговец сначала бледнеет, потом зеленеет, а потом и вовсе просит попробовать сладости. Через силу смакует пару кусочков и, хоть глаза выдают полный восторг, буквально заставляет себя выдавить всего три слова: “Мне нужно подумать…” Оставляя его думать, мы направляемся в другие места. В итоге, добираемся до поместья уже к глубокому вечеру. Меня слегка мутит от усталости и пряного запаха вишни, который, кажется, уже пропитал всю мою одежду. Капитан Кассий соскальзывает с лошади, его легкая кираса слегка позвякивает. И тут, из тени двора, выбегает один из стражников, оставшихся в особняке. — Капитан! — взволнованно выпаливает он, хватая ртом воздух, — Вы как раз вовремя… пока вас не было кое что произошло… Лицо Кассия меняется на глазах. С безмятежно-доброжелательного оно становится угрюмо-тревожным. Я замираю, чувствуя, как сердцесжимается. Последние капли сил уходят на то, чтобы держать спину прямо. В голове уже мелькают картины: нападение Габриэла, месть Леона, или какая-то новая весть о графе Рено? Что же стряслось, пока нас не было? Кассий что-то коротко бросает охраннику, который кивает и припускает в сторону особняка, а сам разворачивается ко мне. — Мадам Шелби, извините, но кажется, что-то стряслось. Подождите здесь, я сейчас… — Нет, — поднимаю на него твердый взгляд и качаю головой, — Что бы там ни случилось, я должна знать в чем дело. Кассий сжимает рукоять меча, словно хочет убедиться в своей готовности. — Хорошо, — заглянув мне в глаза, отвечает он, — Тогда пройдемте. Сейчас мы во всем разберемся. Глава 49 Мы с Рафаэлем и Сильви обмениваемся встревоженными взглядами и спешим за Кассием к парадной двери. Висок отчаянно пульсирует, а внутри словно кто-то бешено бьёт молоточком. |