Книга Чийский шелк, страница 7 – Мария Покусаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чийский шелк»

📃 Cтраница 7

— А кронпринц? — с жадностью спросила Селия.

Катрина дёрнула плечиком:

— Весьма мил, но слишком деловит и строг, — сказала она. — Ну, вы понимаете, чувствует на себе ответственность теперь, старается выслужиться перед отцом. И везде таскает за собой этого мага с жуткими глазами. Папа говорит, что кронпринц без его советов шагу не делает, а тот за ним тенью ходит, — она присобрала волосы и посмотрела, надув губки, на своё отражение, словно выискивая в нём недостатки. — Селия, а ты не одолжишь мне свой веер сегодня, милая? Тот, костяной?

IV

Бал в честь прибытия посольства кронпринца был не первым балом Джейны, нет. До него она уже успела побывать в нескольких весьма влиятельных домах, перетанце­вать с десятком потенциальных женихов и с парой десятков тех, кто в женихи не метил, в том числе — с братом Аниты, отцом Катрины, дядюшкой Селии, своими кузенами, сыном третьего советника Наместника, несколькими молодыми офицерами и много ещё кем, кто был уже женат, помолвлен или просто не дотягивал до уровня, установленного леди Алисией для претендентов на руку дочери. Джейна успела на практике повторить и откорректировать те правила этикета, которые усвоила за время учёбы, выучить пару новых танцев и научиться не шипеть, когда очередной неуклюжий кавалер попадал сапогом по её изящной бальной туфельке. К счастью, такое случалось редко.

После многочисленных бальных залов и даже одной площади, на которой устраивались танцы и куда леди Алисия отпустила дочь только после долгих уговоров леди Изабель, Джейна думала, что уже ничто не сможет её поразить. Она помнила и мерцающие фонарики, подвешенные над площадью с помощью магии, и роскошные древние фрески во дворце одного герцога, и позолоту на стенах, и бегущий по колоннам плющ в доме у кого-то, кто был связан родством с эльфами, и ещё один зал, в котором многочисленные мелкие зеркала на стенах множили свет и танцующих. Но при дворе она ещё никогда не бывала — и теперь едва сдерживала себя, чтобы не пойти против правил этикета и не начать беззастенчиво рассматривать витражи, изображающие сцены из мифов, связанных с Престолом Ангрии. Эти витражи украшали стены самого большого танцевального зала, в котором Джейне удалось побывать, настолько большого, что девушка боялась в нём потеряться. С потолка на цепях свисали люстры с зажжёнными на них волшебными кристаллами, а огромные окна выходили на балкон, с которого можно было по мраморной лестнице спуститься в сад.

— Вон, смотри! — Анита потянула подругу к одному из витражей. — Моё первое бальное платье было скопировано с него! А вон тот, — она кивнула вправо. — Это любимая сказка моей матушки. Обожаю этот зал! Джейна! — девушка схватила тонкую, холодную от волнения руку подруги. — Непременно прогуляемся в сад, если будет возможность! Его тоже стоит посмотреть!

Джейна с немного ошалелым от восторгаи впечатлений кивком приняла из рук подруги бокал лёгкого вина и пригубила его, не обратив внимания на лукавый взгляд Аниты. Вино показалось девушке не слишком вкусным, наверное, с непривычки, но она не поморщилась, боясь вызвать насмешку. Джейна только что оттанцевала два круга и сейчас хотела отдохнуть от быстрых движений. Её платье из чийского шёлка потребовало затянуть корсет на дюйм сильнее, и это давало о себе знать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь