Онлайн книга «Больше не жена дракона»
|
Я прижал руку к пульсу… Пустил магию по ее телу… Ей девятнадцать. Было… «Было…» — пронеслось в голове, когда я смотрел на мертвую, лежащую на ковре. «Ее больше нет… Она умерла… Она мертва…» — голос в голове шептал это, а я не хотел верить. Ни внутреннему голосу, ни своим глазам, ни своей магии, которая вернулась с ответом. Мертва. Она мечтала стать чародейкой. Хотела выйти замуж за того юношу с глупыми и круглыми голубыми глазами, которого я называл «С ветром в голове». «Он не сможет тебя защитить», — с раздражением твердил я ей. А она смеялась: «Но у меня же еще остается братик… Братик меня защитит…». Моя дрожащая рука коснулась ее щеки. На губах — спекшаяся кровь, словно она кусала губы от боли и ненависти. Я не смог ее защитить. — Ты обещал, генерал! — вырвалось у меня. Голос сорвался — не в крик. В хрип умирающего зверя. Глава 12 Дракон Генерал поднял глаза от карты. Взгляд спокойный, почти снисходительный. Словно ничего страшного не случилось. — Я обещал вернуть. Не уточнял — живой или мёртвой. Мои солдаты… Они горячие. Особенно после битвы. А у меня были дела поважнее, чем следить за твоей сестрой. Не удивлюсь, если она сама стала с ними заигрывать… Он отвернулся. Жестом руки приказал убрать нас отсюда. И тогда в крови снова зашевелился шёпот предков. А вместе с ним по моим венам растекалась ненависть. Месть — это когда ты забираешь у человека то, что он любит больше жизни. А потом заставляешь его жить с этой пустотой. Каждый день. Каждую ночь. Пока память не станет пыткой. Древняя кровь во мне превратилась в лаву. Я вспомнил слова, которые шептали наши предки перед тем, как бросались под когти драконов, когда у них уже не было выбора: 'Х’за́ркул вейт, шад’мо́ргис — хал. Зу́лум — рек, анима́тус — пал. Векс — но́ктис, тьма́ лигату́р!'. Если переводить на понятный, то можно прочитать его так: «Время остановится. Тело — в жертву. Душа — в оружие. Слово — меч. Тьма в помощь!» — Я ведь заставлю тебя страдать так же, — хрипло произнёс я, крепче обнимая мёртвую сестру. — Ну и что ты мне сделаешь, Гесперис? — усмехнулся дракон, а на его лице столько снисхождения, что я готов был разорвать его на кусочки. — Ты даже сам до двери дойти не можешь… Мои губы зашевелились. Звуки, которых не слышал мир тысячу лет. Магия, что не подчиняется законам жизни и смерти — только закону боли. — Х’за́ркул х’тарг вей, — прошептал я, прижимая ладонь к груди Мерайи. — Если перевести на твой язык, дракон, это означает «Время всё покажет». Х’за́ркул вейт, шад’мо́ргис — хал. Зу́лум — рек, анима́тус — пал. Векс — но́ктис, тьма́ лигату́р! Боль пришла не сразу. Сначала — холод. Ледяной, как поцелуй смерти. Потом — огонь. Он пожирал меня изнутри, выжигая кости, плоть, память. Я чувствовал, как тело рассыпается в пепел — не быстро. Медленно. Каждый нерв кричал, каждая клетка цеплялась за жизнь. Но я не сопротивлялся. Я хотел этого. Последнее, что я увидел — горсть пепла на затоптанном ковре. Моё тело. Её тело. Смешанные в единый прах. А потом — тьма. И новый вздох в новом теле. Я открыл глаза — его глаза. Взглянул на руки — его руки. Почувствовалсердце — его сердце, бьющееся под моей волей. В уголке сознания, за решёткой магии и боли, шевельнулся он. — Как ты там сказал, генерал? — произнёс я, глядя на его удивлённые и напуганные глаза. — Что я могу сделать? Я многое могу, генерал. Ты бы хотя бы сначала уточнил, с кем ты собрался воевать! Жаль, а твои предки вздрагивали от фамилии «Гесперис»! |