Книга «Морская ведьма», страница 89 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 89

Благодаря указаниям, полученным от Кронкайта через Дюрана, Грегсон четко знал, куда идти. По пути он заметил двух лениво патрулирующих охранников и наметил их к устранению.

Он отвел своих людей в «восточный» жилой отсек. Там они сложили сумки и расстегнули их. Зазвенели битые стекла, началась дикая жестокая бойня.

Спустя полдесятка секунд автоматного огня, грохота базук и огнеметных всполохов, которым предшествовал заброс гранат со слезоточивым газом, в жилом отсеке прекратились все крики.

Двух подоспевших патрульных, не успевших даже вытащить свое оружие, скосили огнем. Единственным выжившим оказался Ларсен, у которого была отдельная каюта в задней части отсека. Палермо и вся его шайка погибли.

Почти одновременно из помещения в конце жилого отсека появились четверо. Хотя это помещение было звуконепроницаемым, шум стоял такой, что его все равно услышали. Двое были в белых халатах, один в японском кимоно. Четвертым был темноволосый охранник в плаще. Один из подручных Грегсона дважды пальнул в ближайшего человека в белом халате – Митчелла. Тот пошатнулся и упал на настил. Грегсон резко ударил стрелявшего по руке, сломав ее, и тот завопил и выронил оружие.

– Тупой урод! – Грозный голос Грегсона вполне соответствовал его облику. – Мистер Кронкайт предупреждал: стреляем только крутых ребят.

Грегсон был грамотным руководителем. Он разделил своих людей на пять пар. Одна согнала нефтяников в «восточный» отсек, вторая, третья и четвертая отправились соответственно в сенсорную, эхолокационную и радарную рубки, где повязали операторов, не причинив им вреда, после чего изрешетили всю аппаратуру из автоматов. Теперь «Морская ведьма» была во всех смыслах слепа, глуха и нема. Пятая пара отправилась в радиорубку, связала радиста, но оборудование не тронула.

– Вы главный? – обратился к Грегсону доктор Гриншоу.

– Да.

– Я врач. – Доктор Гриншоу указал головой в сторону Митчелла, весьма убедительно катавшегося по палубе в пропитавшемся кровью халате. Над ним в слезах склонилась Марина. – Он серьезно ранен. Можно отнести его в лазарет и подлатать?

– Вы нам не враги, – ответил Грегсон, и это были самые глупые слова, которые он произнес в своей жизни.

Доктор Гриншоу втащил обмякшего и едва держащегося на ногах Митчелла в операционную, но, как только дверь за ними закрылась, тот вдруг чудесным образом исцелился. Марина изумленно уставилась на возлюбленного, потом не на шутку рассердилась:

– Ах ты, подлый обманщик!

– Нельзя так обращаться с ранеными. – Митчелл стянул халат, рубашку и майку. – Первый раз увидел, как ты плачешь. В слезах ты даже красивее. А раны у меня настоящие. – Он повернулся к доктору Гриншоу. – Поверхностное ранение левого плеча, царапина на правом предплечье. Этот парень настоящий снайпер. Доктор, замотайте-ка меня покрасивее. Правую руку от локтя до запястья, а на левую наложите поддерживающую повязку от плеча до середины предплечья. Марина, даже такие красавицы, как ты, обычно носят с собой пудру. Надеюсь, это так?

– Так, – сухо ответила она, до сих пор не сменив гнев на милость. – Детскую присыпку, – язвительно добавила она.

– Будь добра, принеси.

Через пять минут Митчелла превратили в ходячую иллюстрацию раненого. Правая рука была туго замотана, а левая висела на подвязке и от плеча до запястья побелела от бинтов. Поддерживающую повязку сделали как можно толще. Лицо у Митчелла стало очень бледным. Он сходил в свою каюту и вернулся через несколько секунд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь