Онлайн книга «Тайна Морин»
|
— Не бойся, я не причиню тебе зла. Поспишь в моей комнате, а утром подумаем, что с тобой можно сделать, — он заметил, что Клаудия, смотрит полными ужаса глазами на его обнажённый торс. — Прости, я надену рубашку… Он нашёл в чемодане, который уже успели принесли в комнату, свежую рубашку, и надел её. — Так лучше? — спросил Идан, девушка молча кивнула, её глаза испуганно поблёскивали в сумраке комнаты, освещённой тусклой масляной лампой. — Тебе нечего бояться, я лягу с одной стороны кровати, а ты — с другой. — Хорошо, гер друг. Спокойной ночи. — Спокойной ночи, дитя. Идан проснулся от тревожного ощущения, что кто-то смотрит на него. Так и было, на кровати рядом с ним сидела Калудия, и внимательно разглядывала незнакомого мужчину, который спас её ночью. Увидев, что он открыл глаза, она вздрогнула и спрятала в ладони покрасневшее лицо. — Простите, гер друг! Этого больше не повторится. Я такая глупая! — она так испугалась, что была готова заплакать. — Тише, дитя. Ничего страшногоне произошло. Мне отчасти понятен твой интерес, — усмехнулся Идан. — Но, для сведения, приличная фройляйн не будет так разглядывать мужчину. — До Берлина ближе, чем мне до приличной фройляйн, — вздохнула Клаудия. — Какой вздор! Это легко поправимо. — Вы такой добрый, гер друг. Но это не так… — Как ты можешь мне перечить? — Идан в шутку нахмурил брови, и понизил голос, но такой реакции от Клаудии он не ожидал. Малышка в миг оказалась на коленях, сложив руки в мольбе. — Пожалуйста, только не бейте! — взмолилась девушка, от этих слов Идан оторопел. — Ты что, дитя? Я и не собирался. Это не по настоящему. Я не сержусь на тебя… Вставай скорее с колен, и больше так не делай. — Хорошо, гер друг, — она встала на ноги, отряхивая платье от пыли. — Итак, предлагаю покинуть это неприятное место. Что скажешь? — Мне некуда идти, гер друг, — Клаудия пожала плечами. — Что ж, теперь у тебя появился выбор. Ты можешь стать моей спутницей. — Спутницей?! — удивлённо спросила девушка. — И что я должна буду делать? — Странствовать со мной, и помогать мне, когда это потребуется, — добродушно сказал Идан. — И всё?! — А что ещё ты можешь? — Я многое могу — штопать, стирать, гладить, готовить, ухаживать за лошадьми, — перечисляя, она загибала по-одному свои кукольные пальчики. — Тогда мне повезло больше, чем я мог рассчитывать, — усмехнулся Идан. — Только нужно заплатить трактирщику за эту ночь. Он берёт процент, а вы мне не платили, и денег у меня нет. — Хорошо, дитя. Сходи за вещами, и отнеси это трактирщику. Дрожащими пальцами Клаудия приняла монетку из руки Идана, и, резво стуча каблучками по дощатому полу, умчалась куда-то. Тем временем Идан оделся, проверил свои вещи и вскоре услышал топот ножек, возвращающихся обратно. Малышка сияла от счастья, в руке у неё был грязный узел с её немногочисленными пожитками. — Я готова, гер друг! — воскликнула она, переминаясь с ноги на ногу. — Зови меня просто Идан. — Какое необычное имя! Оно что-то означает? — Да, оно означает — "время". Мой отец был часовщиком, это он дал мне такое имя. — Хотела бы я, чтобы мне дала имя мама, или отец… — У тебя тоже красивое имя, дитя. — Не смеши меня, гер друг! Моё имя означает — "хромая"! — Клаудия засмеялась так, будто толькочто прозвучала забавная шутка. — У меня одна нога длинее другой, и я с детства ковыляю как гусыня! |