Онлайн книга «Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть]»
|
Так, всё, Татьяна, ну чего ты как девочка? Вспомни, сколько тебе лет, и хватит глупостей! Диего остановился, и я на полном ходу врезалась ему в спину. Мгновенно отпрянув, увидела сбоку мост, переброшенный на другую сторону бездны. Точнее, когда-то давно, возможно, эта хилая конструкция из канатов и досок была мостом. Теперь же ступить на неё мог разве что сумасшедший или самоубийца. Наблюдая смятение в моих глазах, Борджес взмахнул рукой, указывая на единственно возможный путь через ров. Склонившись прямо к моему уху, проговорил: — После вас, сеньора. Ужас, отразившийся на моём лице, не требовал пояснений. — Вы шутите? — спросила я. — Здесь же нельзя ходить. — Почему? Доски вполне прочные. Выбирай целые и вперёд. Тебе же нужно попасть к Пабло? — Но, подождите, — я переводила испуганный взгляд от лица мужчины на хлипкие канаты. — Неужели это единственная дорога? — Не понимаю, что тебя не устраивает. Мост ведь ещё держится. Значит, по нему можно ходить. Он шагнул на одну из ближних досок, которая была наименее поврежденной, и несколько раз качнул её собственным весом. Деревяшка опасно скрипнула. Я едва не закричала. Почему-то мне вдруг стало страшно за человека, который мучил меня с первого дня в Тальдаро. Но я ведь не желаю ему смерти и вряд ли буду спать спокойно, если сейчас он рухнет к подножию скал и разобьётся у меня на глазах. — Прошу вас, не надо! — вскричала я. — Давайте не пойдём! Я передумала! Борджес, несмотря на свою мощь, ловко соскочил на землю и за пару шагов приблизился ко мне. Пришлось отступить. Не зная, чего ещё ожидать от этого человека, я вся сжалась. — Боитесь, сеньора? — спросил он, ухмыляясь с издёвкой и нависая надо мной. — А вы нет?! Мост аварийный! И раз вы такой герой, давно бы отправили сюда ремонтную бригаду! Город сказал бы вам спасибо! О том, что я наговорила много слов, непонятных человеку из прошлого, стало ясно по задумчивой асимметрии, исказившей лицо мужчины.Но длилась его задумчивость недолго. Приняв суровый вид, Диего сказал: — Сюда никто не ходит, Марлен. Ты первый человек за пять последних лет, кто согласился навестить старика. — Он что, живёт здесь совсем один? — Так и есть. — Но даже если так, за горами, что, ничего нет? Мост ведь здесь не просто так. Не знаю, чего я ждала. Наверное, прямого ответа на прямой вопрос. Но это же Диего Борджес. И глупо ожидать от него предсказуемых реакций. — Слишком много вопросов, — прохрипел вдруг он, после чего наклонился, обхватил меня за ноги и в одно мгновение перекинул себе через плечо. Я закричала. А когда поняла, что Борджес ступил на мост со мной наперевес, отчаянно взвыла. — Что вы творите?! — я, пытаясь ударить его по ноге, вися вниз головой. — Отпустите меня! Отпустите! — Спокойно, сеньора! — рявкнул флибустьер и хлопнул меня своей ручищей по попе. — Будешь брыкаться, полетишь вниз. — Да как вы смеете?! Уберите руки! — Я что сказал? Тебе доходчивее объяснить? Я замерла. Фамильярность его и нахальный захват моей ноги чуть ниже ягодицы уже не так возмущали. Хотелось просто выбраться с этого моста любой ценой. Глядя вниз, туда, где сквозь прогнившие доски виднелись острые камни, я цепенела от ужаса. Ещё больше страху добавляли шаги мужчины, который с завидной уверенностью ступал по мосту, крепко удерживая меня. |