
Онлайн книга «Ласкающий ветер Тосканы»
![]() - Я просто намеревалась срезать ветку сирени. Хэйдон вскинул брови. - Хотела ее нарисовать, - пояснила Кэти. - Разумеется. Он скрестил руки. - А кто же пустил тебя в сад Маккензи? - Никто. Я сама себя пустила. Я… Он кивнул. - Ты залезла в чужой сад. - Он взял ее за локоть и потянул за собой. - Ну-ка, пойдем. Кэти возмущенно вскинулась. Он с ума сошел! Тем не менее она послушалась его. Было в нем что-то завораживающее. Что там Андреа лопотала насчет гормонов? Кэти отдернула руку. Он взглянул на нее, и в его глазах зажегся непонятный огонек. Она испугалась. - Хорошо. Тогда ты пойдешь в дом сама, но я глаз с тебя не спущу, - спокойно предупредил он. - Почему? - искренне удивилась Кэти. Она занервничала. - Святая простота! - прокомментировал он. - Это даже лучше, чем слезы. Ты замечательная актриса. Жаль, что я не настолько глуп, чтобы тебе поверить. Кэти окончательно смутилась, а он строго добавил: - Я ни на секунду не оставлю тебя одну, так что мысли о побеге оставь. - Но… - Забудь об этом. Я вызываю полицию. - Полицию? - перепугалась Кэти. - Конечно. - Но я же ничего такого не сделала! - Не сделала, потому что появился я, - усмехнулся Хэйдон. - Но намеревалась. Это должно заинтересовать полицию. - Послушайте, - горячо запротестовала Кэти. - Я слежу за квартирой Маккензи. Хэйдон демонстративно зевнул. - Честно, - ее голос дрожал. - Я же говорила вам об этом сегодня утром. Вы что, меня не слушали? Его лицо оставалось непроницаемым. - Об этом ты расскажешь полиции. А теперь изволь проследовать в дом. Он указал на дверь. Кэти засомневалась. Но один взгляд на него убедил ее в том, что он не сдвинется с места, пока она не войдет в дом. К тому же ей не хотелось, чтобы он снова до нее дотрагивался. Закусив губу, она двинулась вперед. Собака перестала жевать ветку, когда Кэти проходила мимо, подняла голову и с интересом оглядела девушку. - Славный песик, - с сарказмом заметила Кэти. - Славный, - согласился Хэйдон - судя по тону, ужасно довольный собой. - Если бы он не залаял, ты бы беспрепятственно влезла в дом. Кэти остановилась и повернулась к нему. - Слушай меня, ты, идиот несчастный! Вызывай полицию, если тебе этого очень хочется, но только ты будешь выглядеть полным дураком, когда я докажу, кто я есть. Несколько опешивший Хэйдон нахмурился и внимательно вгляделся в ее лицо. Что-то в ее словах задело его. - Хорошо, - наконец ответил он. - Докажи мне, кто ты есть. Она облегченно вздохнула. - Ну… - Внутри, - прервал он. - Я бы предпочла… - начала Кэти, но он уже втолкнул ее внутрь. Он провел ее в темную гостиную и усадил на диван. Кэти не протестовала, только глядела на него и хлопала ресницами. Она повела плечами, пытаясь избавиться от воспоминаний о его прикосновении. - Я действительно слежу за квартирой Маккензи, пока они в отъезде. Я пришла по объявлению в «Таймс», - коротко объяснила она. - Это лишь доказывает, что ты хорошо осведомлена. Ты знала, что Маккензи в отъезде. Замечательно. Я сомневаюсь, что они доверили тебе свою квартиру. Придумай что-нибудь поубедительнее. - Ты либо непроходимо туп, либо параноик! - воскликнула Кэти. - Лиза Хардинг наняла меня. Я уже говорила тебе об этом сегодня утром. Мужчина вел себя так, будто понятия не имел, о чем она ему толкует. Он определенно ее не узнавал. Холодные голубые глаза светились недоверием. - Забудем про утро. Расскажи про Лизу. Она попросила у тебя рекомендательные письма? Кэти окинула его презрительным взглядом. - Тебе-то что? - Не задавай глупых вопросов. Я отвечаю за охрану этого здания. - О… Лиза Хардинг навела справки о Кэти в школе, в которой та работала, и не спросила про рекомендации. Сказала только, что в соседней квартире живет миллионер, который не выносит шума, но в своей резиденции он бывает крайне редко и в основном находится в разъездах. Про начальника охраны она не упоминала. Кэти с сомнением посмотрела на мужчину, стоящего перед ней. Он определенно не походил на охранника. - Я тебе не верю, - отчеканила она. - Что? - не понял Хэйдон. - А вдруг ты блефуешь, - предположила она. - Вдруг ты грабитель? - О чем ты говоришь? - Ты взломщик. Я упала с дерева и нарушила твои планы. - Кэти продолжала гнуть свою линию. - В таком случае у тебя это здорово получилось. Кэти проигнорировала его слова. - Суббота - идеальный день для ограбления. Особенно если старичок, владеющий этим домом, находится в отъезде. Вот ты и набросился на меня, чтобы замести следы. Запрешь меня в одной из комнат, а сам спокойненько смоешься. Логично, правда? Хэйдон потерял дар речи. Никто еще не разговаривал с ним в подобном тоне. А рыжая, кажется, очень веселилась, глядя на его изумленное лицо. - То, что ты говоришь, полная ерунда. - То, что ты думаешь, тоже не имеет смысла. Он с раздражением взглянул на нее. - Могла бы заметить, что собака меня узнала. Может, она и глупая, но ее тренировали специально для охраны дома от взломщиков. Вот ты и попалась. Расскажи мне об объявлении в газете, - потребовал Хэйдон. Кэти сморщилась. - Мне действительно повезло, что я наткнулась на него. - Почему? - Хэйдон не спускал с нее глаз. - Я в Лондоне только девять месяцев, но уже сменила шесть квартир. Последняя была в Клэпхэме. Я снимала ее вместе с двумя другими девушками. - Ты переехала оттуда? Она кивнула. - Что же было не так? Что тебе помешало? - Секс, что же еще, - с горечью ответила Кэти. - Сперва было страшно весело. Сплошная потеха. Мы только и делали, что хохотали. А потом одна девушка завела интрижку с дружком другой, и все развалилось. Обе стали невыносимы. И все из-за чего? Из-за секса. Хэйдон даже рот приоткрыл от удивления. - И какой из этих девушек была ты? - поинтересовался он. - Прости? - Ты предала или была предана? - объяснил он. - Не угадал. Я была третьей лишней, той, которой они обе изливали душу. |