Онлайн книга «Чайная «Лунный серп»»
|
– Ох, лучше бы вам не использовать этого слова, – прошептала миссис Стивенсон, когда алый румянец залил ее худое бледное лицо. – Какое слово? – сконфужено уточнила Энн. – «Желания», – прошипела миссис Стивенсон, становясь краснее клубники, украшавшей верхушку ее пирожного. – Мистер Стивенсон уже давно покинул нас, разве не так? – спросила Энн. Миссис Стивенсон кивнула, но не смогла встретиться с ней взглядом. – И я уверена, он бы не возражал против того, чтобы вы искали себе спутника жизни, особенно теперь, когда ваши дети выросли и живут отдельно, – заметила Энн. – Ох, а вы не могли бы каким-то образом спросить его об этом? – осведомилась миссис Стивенсон, немного приободрившись при мысли о том, чтобы заглянуть за завесу и спросить совета покойного мужа. – Нет, к сожалению, общение с духами не входит в спектр наших услуг, – твердо ответила Энн. Обращение к тем, кто ушел из жизни, было непростым ремеслом. Лишь ведьмы, практиковавшие магию смерти, могли общаться с бедными душами, неспособными перейти в загробную жизнь. Поскольку у людей не было своих Задач, они чаще оказывались в ловушке в этом пограничье, не обретя чувства завершенности, которое было необходимо им, чтобы знать наверняка – их время в мире было потрачено с умом. И ведьмы, которые пользовались магией смерти, были одними из самых обеспеченных в ковене, поскольку пользовались высоким спросом у людей, готовых молчать о случайно замеченной плавающей в воздухе свече или дрожании предмета мебели, если это означало, что у них появится возможность вновь поговорить со своими близкими. Но даже ведьмы со способностями к магии смерти не могли общаться с теми, кто полностью перешел на другую сторону, и поэтому Куигли никогда не прибегали к их услугам. У их родителей было столько времени, чтобы принять свои судьбы, что они наверняка смогли преодолеть границу смерти. – Но вы можете порекомендовать кого-то, кто поможет с этим вопросом? – не успокаивалась миссис Стивенсон. – Мне кажется, это не пойдет вам на пользу, – вздохнула Энн. – В конце концов, решение, выходить ли повторно замуж, должен принять не мистер Стивенсон, а вы и только вы. Миссис Стивенсон, казалось, какое-то время обдумывала ее слова, а затем сказала: – Но дамы в клубе сочтут мое решение абсурдным. Он почти на десять лет моложе меня! – Верно, но я вижу, что он испытывает к вам искренние чувства и хочет прожить с вами остаток своих дней, – подчеркнула Энн, поднося чашку с чайными листьями ближе к глазам и обрисовывая кончиком пальца благоприятные знаки, которые она увидела. – Если вы желаете любви и близости, миссис Стивенсон, он, несомненно, именно тот человек. После этих слов лицо миссис Стивенсон тронула едва заметная улыбка, и Энн догадалась, в каком направлении для нее подули ветры Судьбы. – Я обдумаю ваши слова, – чопорно произнесла миссис Стивенсон, снова становясь деловитой. Она поднялась со стула, и Энн проводила ее к входной двери. – О, этот сладкий аромат юной любви, – радостно пропела Вайолет на ухо Энн, пока они наблюдали, как миссис Стивенсон выходит на холодный апрельский воздух, который дом изо всех сил постарался не запустить внутрь. – Миссис Стивенсон уже не маленькая, Ви, – хихикнула Энн. – Это все еще называется юной любовью, если прежде она никогда не испытывала подобных чувств. Когда дело касается языка любви, наша миссис Стивенсон все еще на первой букве любовной азбуки, – возразила Вайолет. – И ей давно пора было к кому-нибудь привязаться, раз именно этого она и хотела. Вот почему, когда она вошла в нашу чайную несколько месяцев назад и начала спрашивать про мистера Мортимера, я увидела жеребца, галопом мчавшегося по краю ее чашки. |