Книга Йога, тыква, два хвоста, страница 51 – Наталья Маслова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Йога, тыква, два хвоста»

📃 Cтраница 51

Я замерла.

Что, если она тоже в этом замешана?

Только выбора у меня не было.

Глубоко вдохнув, я открыла дверь.

Я приоткрыла дверь. На пороге стояла Мирадия. Её обычно безупречная причёска растрепалась, а в руках она сжимала смятый свиток. Точно такой же, как тот, который огласил стражник.

— Дарья, — выдохнула она, едва увидев меня. — Ты уже знаешь?

Я молча кивнула и отступила, пропуская её внутрь. Трюфель прижался к моим ногам, будто пытаясь заслонить. Корнелия тихо зашелестела прутьями, готовая к бою, прячась в засаде за платяным шкафом.

Мирадия вошла, огляделась и, не дожидаясь приглашения, опустилась на стул. Её пальцы всё ещё комкали бумагу.

— Это ловушка, — сказала она без предисловий. — Указ явно дело рук Зиноррии. Я только что была у короля. Он… он не в курсе.

Я замерла.

— То есть как — «не в курсе»?

— Именно так. — Мирадия подняла на меня глаза, полные тревоги. — Кто‑то подделал его подпись. Или использовал старую печать. Сейчас во дворце паника. Никто не может найти оригинал указа.

В комнате повисла тяжёлая тишина. Даже Трюфель перестал шипеть.

— Значит, — медленно произнесла я, — это не королевский приказ. Это фальшивка.

— Да. Но люди‑то верят! — Мирадия вскочила, подошла к окну. — Уже начались обыски. Кто‑то успел сбежать, кого‑то уже забрали. Все шепчутся: «Это леди Дарьи. Чужачка, а находишься слишком близко к королю. Ты — источник всех бед».

Я сжала кулаки.

— И что ты предлагаешь?

— Бежать, — она повернулась ко мне. — Сейчас. Пока не поздно. Я знаю место, где тебя не найдут.

— А если это очередной ход Зиноррии? — Я шагнула назад. — Откуда мне знать, что это не ты подстроила?

Мирадия побледнела.

— Потому что я была с тобой в ночь, когда она пыталась отравить короля. Потому что я знаю, кто ты на самом деле. И потому что… — она запнулась. — Потому что я не хочу потерять ещё одну подругу.

В её голосе дрогнула настоящая боль. Я вспомнила, как год назад исчезла её сестра. — Целительница. Тоже «слишком близкая к трону».

— Хорошо, — сказала я, наконец. — Надо не бежать, а бороться.

— Как⁈ — вскрикнула она. — У тебя нет доказательств!

— Есть, — я достала из кармана письмо Зиноррии. — И если мы покажем это королю…

— Он не примет тебя без официального вызова! — перебила Мирадия. — Если ты явишься сама — тебя арестуют по ложному обвинению из анонимного доноса.

Я замолчала, лихорадочно перебирая варианты. Трюфель тихо ткнул меня носом в руку. Корнелия осторожно выплыла из укрытия.

— Тогда, — я подняла голову, — нам нужен кто‑то, кто сможет провести меня во дворец. Кто‑то, кому король полностью доверяет.

— Например? — скептически подняла бровь Мирадия.

Главный королевский маг, Лорэлл Дэйр.

Лицо Мирадии просветлело.

— Ты думаешь, он поможет?

— Уверена, что у него тоже есть веские причины ненавидеть Зиноррию, — я сжала письмо в кулаке.

За окном снова раздался звон колоколов. На этот раз три резких удара. Сигнал тревоги.

— Они уже идут сюда, — прошептала Мирадия, бледнея. — Я слышала, что отряды разделились. Один следует к твоему дому.

Трюфель зарычал. Корнелия зависла в воздухе, готовая к бою.

— Времени нет, — я метнулась к сундуку. — Возьми это, — протянула ей маленький флакон с тёмно‑фиолетовой жидкостью. — Если меня схватят — магистру Дэйру. Только ему.

— Но…

— Никаких «но», моя дорогая! — я захлопнула крышку сундука. — Теперь слушай мой план.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь