Онлайн книга «Наследница замка Ла Фер»
|
Граф пошатнулся, и, схватившись за плечо, сделал шаг назад. В ту же секунду со стороны кухни выскочили Этьен и Коломбо, а в главную дверь зала синхронно с ними ввалились двое графских слуг… Так, все, время честных дуэлей закончилось. Пора делать ноги! — Бежим! — крикнула я Анри, хватая его за рукав. Сначала показалось, что шевалье меня попросту не слышит, все еще поглощенный схваткой, но в следующий миг он сморгнул и словно вернулся в реальность. Одним движением доктор подхватил с пола валяющиеся там ножны, очевидно сброшенные в ходе дуэли, и убрал свою шпагу внутрь, затем подхватил меня под локоть, и мы рванули в тот коридор, который вел к спасительной кухне. На бегу я еле успела повторить его действия с ножнами и обезопасить себя и окружающих, засунув в кожаный футляр так и не пригодившийся — к счастью! — кинжал. Пока графские слуги выясняли, что с их господином, пока он, рыча, приказывал им догнать нас, мы вчетвером успели добежать до кухонной двери и подпереть ее с обратной стороны, чтобы дать себе хоть минутку форы. — А где графиня? — спросила я, готовясь вылезти в окно вслед за шевалье. — Так за забором, у наших, — ответил Коломбо, помогая мне забраться в проем. — Мы спустились, ее тут застали, она с нами попросилась. Мы и вынесли ее тихонько. — Через окно?! — Эту фразу я произносила уже на улице, перелезая через внешнюю ограду шато. — А что? — пропыхтел подсаживающий меня Этьен. — Она легенькая. Я ее на руки взял, да ему передал — всего делов. Во дают! Но и правда, такие сильные парни вполне могли это провернуть без особого труда, тем более что Аделин, не считая живота, действительно была миниатюрной и худой куколкой. За спиной послышался топот. Этоспешили по наши души графские стражники, наконец скумекавшие что к чему. Но они опоздали. Мы уже перевалили через забор и тут же оказались под защитой большого отряда Пьера. Снаружи по-прежнему царила неразбериха. Пожар к тому времени успели затушить, но освободившиеся слуги и стражники его сиятельства растерянно топтались возле ворот, не понимая, что происходит. Кто-то из них, видимо, уже был в курсе свершившейся диверсии, кто-то нет, однако что делать, не знал никто. А вот наш спасательный план был расписан заранее, и хотя он не учитывал графиню, в нем нашлось место и для нее. — Сударыня, вот ваша лошадь, скорее садитесь и езжайте в ту деревню, о которой мы условились, — быстро проговорил Пьер, указывая мне на оседланную кобылу. — По дороге встретитесь с сестрой и графиней де Граммон. Сейчас вместе с ними мой брат и ваша помощница, Марселина. Они едут медленно из-за положения ее сиятельства. Шевалье, будьте любезны, сопроводите мадемуазель. Я пока задержу людей графа. — Стоять! — услышала я вдалеке мощный рев Оливье де Граммона. Граф, хоть и был ранен, приближался к нам с неумолимостью, достойной самой Немезиды. — Как вы посмели, мерзавцы?! Где моя чертова жена?! Верните ее немедленно! А вы что застыли? — Последний вопрос уже был обращен к стражникам. — Стреляйте! Стреляйте, черт вас подери! — Мадемуазель! — Пьер кинул на меня чуть ли не умоляющий взгляд, и я поспешила к лошади, а вслед за мной — прихрамывающий шевалье де Ревиль. — Как вы? — успела спросить я у доктора, прежде чем сзади раздались какие-то крики и шум. |