Книга Наследница замка Ла Фер, страница 143 – Юстина Южная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница замка Ла Фер»

📃 Cтраница 143

Шевалье поднялся с жесткого стула и предложил мне свой нераненный локоть. Я с притворно неодобрительной улыбкой покачала головой, аккуратно кладя свою ладонь на его. И вдруг… он накрыл ее сверху второй рукой.

И уже как будто стало не надо никуда идти. Мы просто застыли на месте, пожирая друг друга глазами.

— Спасибо, — прошептала я сдавленно. — Спасибо, что спасли мою сестру. Вы… самый благородный и добрый мужчина из всех, что я встречала. Я… я…

— Вы не обязаны мне благодарностью, — так же тихо отозвался шевалье. — Я поступил так, потому что не мог иначе. Я должен был защитить вас и вашу семью.

— Но… почему?

Я должна была услышать его ответ. Должна была знать точно…

— Потому что я полюбил вас, — просто сказал Анри.

Миг. Второй. Третий.

Я поняла, что не дышу.

Все чувства, так долго сдерживаемые неумолимым разумом, вырвались на свободу и охватили меня с головы до самых пят.

Руки шевалье чуть дрогнули, и я поспешила крепко сжать их своими.

— Я все понимаю, — продолжил он. — Я не должен был даже смотреть в вашу сторону из-за нашего с вами положения. Но каждый раз, когда мы встречались, вы поражали меня собой. Такая добрая, такая умная, такая красивая, такая смелая. Простите меня за мои чувства. Если они вам неприятны, я приложу все усилия, чтобы…

И тут я прижала пальцы к его губам.

— Анри… вы ведь сами все видите. Правда? Не можете не видеть…

Он медленно отпустил меня, а затем коснулся ладонью моей щеки.

— Вижу.

— Значит, о том, как нам быть, мы подумаем позже.

Его руки осторожно обняли меня, а лицо склонилось над моим. «Да, — сказали мои глаза. — Да!» И тогда мужские губы коснулись моих — теплые, нежные, желанные, страстные, настойчивые и снова нежные…

Как он на меня смотрел, Боже, как… Ни один мужчина до этого не смотрел на меня так. Даже бывший муж из прошлой жизни. Анри видел. Видел меня. Не мою внешность, не мой титул, не свою страсть в отражении моих зрачков — меня. Пытался понять мою сущность, узнать, кто я, какая я. А я хотела узнать его.

Это был лучший поцелуй в моей жизни.

И он стоил всех этих лет ожидания.

— Лаура…

— Я тоже все понимаю, — произнесла я, едва отдышавшись. — Будет сложно. Конечно, нам будет сложно. Но вы ведь не сдадитесь?

Он скупо качнул головой:

— Нет.

— Тогда мы что-нибудь придумаем. А сейчас… пойдемте, вам все-таки нужно отдохнуть. Все остальное оставим завтрашнему дню.

— Да, — ответил шевалье и… снова склонился к моим губам.

И я ответила с такой страстью, что, боюсь, могла напугать бедного Анри. Однако я всегда знала, что доктор — смелый человек. Он лишь теснее прижал меня к себе.

В конце концов нам все-таки пришлось оторваться друг от друга. Шевалье, как воздух, необходим был целительный сон. Да и я едва на ногах держалась.

— До завтра, — прошептали мы друг другу, стоя на пороге его комнаты.

И дальше я просто позорно убежала в комнату, где разместили нас с сестрой. Иначе я за себя не ручалась.

«Мы сделали это, — подумала я, уже проваливаясь в сон. — Спасибо Господи, мы это сделали!» И мысль, кажется, относилась не только к спасению Каролины.

Глава 26.1

Следующий день был полон самых разнообразных событий. Для начала мы добрались до Блуа, где наконец-то смогли полноценно расслабиться. Здесь, под защитой герцога де Монморанси и в объятиях родной тетушки Флоранс, мы все чувствовали себя в безопасности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь