Книга Беглянка, страница 44 – Резеда Ширкунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглянка»

📃 Cтраница 44

— В другом мире меня звали Светлана, — призналась со вздохом. — Но там я погибла, упав со скалы. И оказалась в теле этой девушки.

— Она все равно не выполнила бы ту миссию, которую ей отвел Всесильный. Слишком была слаба, причем и телом, и духом. Поэтому сюда и перекинули тебя. Как вижу, ты справляешься, — улыбнулась женщина. Потрогала мой лоб и удовлетворенно хмыкнула. — Жар спал, надо поесть. Пока бульон, а позже перейдем на каши.

Упоминание о еде словно дало толчок желудку, и он протяжно завыл, жалуясь на нерадивую хозяйку.

— Вот об этом я и говорю, — рассмеялась ведьма, выходя из комнаты, а я покраснела.

Через пару минут Тануса вернулась и принесла миску и кружку. Поставила все на стол, приподняла меня и подложила под спину подушку. Затем поставила передо мной поднос, а на него — миску с бульоном. Какой же он был вкусный!

Доев, жалобно посмотрела на хозяйку дома. Но она покачала головой и пояснила:

— Ты пролежала без сознания пять суток, опасно сразу давать организму нагрузку. Часа через два еще налью бульончика, а пока выпей укрепляющий отвар.

Я послушно опустошила кружку, и меня вновь стало клонить ко сну.

Глаза я открыла в сумерках. Тануса сидела застолом и читала большую книгу. Почувствовав, что я проснулась, она отложила талмуд и спросила:

— Поешь еще?

— Да, — не отказалась я. — Есть ужасно хочется.

— Значит, идешь на поправку. Лихорадки нет, поэтому я положу в бульон отварные овощи, чтобы ты набиралась сил.

И вновь я проглотила все в один миг.

— Теперь поговорим, — сказала ведьма, подсаживаясь ближе. — Как ты оказалась в лесах Патона?

— После аудиенции у императора я вышла из его кабинета. По пути в покои меня оглушили. Очнулась в постели в маленькой комнате в двухэтажном доме. За мной присматривал старик, кривой на одну сторону. Он давал мне отвар, блокирующий дар видящей. Тогда и решила бежать.

— Похоже, тебя держали в охотничьем домике графа Дорея Лиссимаха. Граф уже давно не появляется в свете, с тех пор как начал негласную войну с перевертышами за территорию. А кривой на одну сторону старик… Думаю, называть его стариком неправильно. Этому мужчине сорок восемь лет, и у него погибла вся семья: жена и двое детей, младшему не исполнилось и года.

— Я успела посмотреть, схватив его за запястье, — кивнула, подтверждая слова Танусы. — Вот и спросила, почему он служит убийце своей семьи. Но старик разозлился и едва не задушил меня. Правда, позже очень удивил: заметив мое отсутствие, не поднял тревогу, а наоборот, когда я спрыгнула на землю, скинул мешок с едой.

— Он неплохой человек, всю жизнь добросовестно служил графу Лиссимаху. А доказательств, что граф повинен в смерти его близких, нет. И вдруг появилась видящая, махом нашла ответ на мучающий его вопрос и подтвердила догадки, которые он, вероятнее всего, скрывал даже от самого себя. А потом что было?

— Я убежала как можно дальше от дома, но, споткнувшись, скатилась по склону оврага. Исключительно благодаря кустарнику, остановившему падение, я не бултыхнулась в ледяную воду. А вскоре услышала голоса похитителей и затаилась. Видимо, тогда и простудилась, когда сидела, боясь шевельнуться и выдать себя.

— Простудилась, да. Но не только, — нахмурилась ведьма. — Инициация еще не завершилась, когда тебя напоили отваром из чарнета. Он вначале притупляет, а при длительном употреблении и вовсе убивает дар, буквально выжигая магические узлы. Это сродни тому, если в костер плеснуть воды. Огонь то вспыхивает, то гаснет, вода превращаетсяв пар, костер шипит, трещит и разваливается. Примерно то же происходило и с твоим организмом. Сейчас опасность позади, но использовать дар рано.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь