Книга Рыжее чудо забытого принца, страница 101 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»

📃 Cтраница 101

— А потом, полагаю, по его плану Дамалия должна была умереть, проклятье вернулось бы к Орти, он бы тоже погиб, и сам Дэлак, будучи единственным кровным родственником несовершеннолетнего наследника, стал бы регентом?

Звучало просто отвратительно и крайне жестоко.

— Да, именно так, — мрачно кивнул Гарэйл. — Допрос так затянулся, потому что параллельно люди графа Новайо обыскивали дом доктора Эвана и поместье самого Дэлака. Пока у нас не было никаких доказательств, кроме слов Салватора, Дэлак ещё изображал оскорблённую невинность. А потом Николас принёс стопку писем, которые наш дорогой доктор хранил не то в качестве гаранта своей неприкосновенности, не то как инструмент для шантажа. В общем, в них было абсолютно всё: и обсуждение убийства моих старших братьев, и контакты поставщиков яда, которым травили Дамалию и твоего отца. Да, письма были зачарованы, но хватило одной капли крови Дэлака, чтобы снять защиту.

— Получается, его вина доказана?

— Полностью. Отец приговорил его к смертной казни. Однако чтобы не расстраивать Дамалию, казнь не будет публичной, а пройдёт в тюремных застенках через три дня.

— Хорошо, — кивнула я, не ощущая ни капли сочувствия к этому чудовищу, столь беспощадно отнявшему множество жизней.

— Идём спать, — тяжело вздохнув, проговорил Гарэйл, утягивая меня в постель.

— Ещё только один вопрос: куда ты ушёл посреди ночи?

— Мы с Индаром вызвали отца для разговора в заповедную рощу — это должно было стать началом штурма замка. Однако когда отец приехал на место встречи и увидел живого Дара, он разрыдалсяот счастья. И это заставило нас с Индаром усомниться в его такой уж беспощадности и безразличности к нам. Мы рассказали Орти о собственных подозрениях относительно того, как умерли наши матери и остальные его жёны и любовницы, и отец согласился провести тщательное расследование. А потом пришло сообщение от стражи, что ты якобы напала на Дамалию, а затем ранила Дэлака, и мы сразу же вернулись во дворец.

— То есть, вы помирились с отцом? — уточнила я, ощущая некоторое облегчение.

— Ещё не совсем, но шаг к этому, определённо, был сделан. А что будет дальше — время покажет.

Эпилог

— Яра, опять?

В голосе Гарэйла слышалось поровну возмущения и обречённого смирения, когда он вошёл в ритуальный зал и увидел меня возле уже потухшей пентаграммы с очаровательный малышом на руках. Да, у крохи были рожки и острые когти на лапах, а глазки-бусинки полыхали пламенем преисподней, но это ведь мелочи, не правда ли?

— Гар, ну, посмотри, какой он хорошенький! — обратилась я к мужу, показывая ему пушистика. — Такой маленький и беспомощный… Давай его оставим!

Гарэйл укоризненно покачал головой, однако не смог долго сохранять недовольное выражение лица и вскоре расплылся в нежной улыбке.

— Ты превращаешь моё поместье в демонический зверинец, — заметил он. — Ещё чуть-чуть, и вся эта нечисть нас выселит!

— Глупости! — отмахнулась я. — У меня всё под контролем.

Это, было, конечно, небольшим преувеличением. Несмотря на то, что я вот уже год являюсь ученицей Калванга и мои способности Повелительницы животных заметно возросли, равно как и уровень управления ими, до полного контроля было далеко. Впрочем, и того, что есть, было более чем достаточно, чтобы держать в узде всех тех демонических созданий, которые каждый раз появлялись в ритуальном зале, стоило мне начертить пространственную печать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь