Онлайн книга «Изола»
|
– Да. – На этом всё? – Скажите, что я его никогда не забуду. Когда Анри ушел, я задержалась в коридоре. Твердость меня не оставила, но к ней примешивалась тревожная мнительность. Мне казалось, что опекун непременно вернется и отравит мне жизнь. Эти мысли страшили, но девочки позвали меня в комнату, и я отвлеклась. – О чем он с тобой говорил? – спросила Изабо. – Кто его прислал? – поинтересовалась Сюзанн. Я отказалась отвечать, и сестры страшно на меня разобиделись. На следующий день отбыл и королевский экипаж. В поместье не осталось и следа былого веселья. Слуги, нанятые по случаю королевского приема, вернулись в свои деревни. Менестрели и шуты покинули замок кто на повозке, кто пешком, еще и пританцовывая по дороге. Девочки отказывались продолжать учебу. – Зачем нам это теперь, если все разъехались? – жаловалась Сюзанн. А когда мадам ДʼАртуа начала рассуждать о том, как важно быть терпеливыми и стойкими, Сюзанн парировала: – Будь вы терпеливыми, не стали бы от нас уезжать! Только сама сеньора Екатерина простилась с нами как благородная хозяйка и даже прислала своих служанок, чтобы те помогли нам собрать вещи. Каждая из нас получила в подарок кулон в виде креста, а еще мадам Монфор наняла нам лошадей, проводника и охранника. – Вы везете с собой настоящие сокровища, – пояснила она, – поэтому лучше перестраховаться. – Теперь, когда у меня появились средства, хозяйка дома стала куда лучше относиться ко мне и окружила нежной заботой. Даже ее падчерицы не остались в стороне. – Никогда не забуду твою историю, – пообещала мне Луиза. – Буду всем ее рассказывать, чтобы о тебе узнал весь белый свет. – Может, продашь мне медвежий коготь? – предложила Анна. – Увы, не могу, – отказалась я. – Предлагай любую цену, – не отступала она. – Этот экспонат станет жемчужиной моей коллекции! Я покачала головой. – Если бы я нашла его или купила, то могла бы с ним расстаться, но я добыла коготь в битве и оставлю себе. – Как трофей? – спросила Анна. – Как воспоминание. Я спрятала коготь в подвесной мешочек, пока служанки раскладывали по дорожным сундукам мои вещи. А позже, оставшись одна, я достала реликвию и положила на ладонь, мысленно вспоминая тех, кого пришлось похоронить на острове. Воскрешая в памяти их фигуры в лучах солнца и в зимнем мраке, я зажмурилась и попросила: «Не покидайте меня. Наставляйте на путь истинный. Уберегите от беды». Я сжала руку в кулак, и медвежий коготь вонзился в кожу, как шип. Уехали мы солнечным сентябрьским утром. Мне досталась бурая лошадь, Клэр – гнедая, а ее матери – серая в яблоках. Конюхи готовы были помочь нам сесть на скакунов, но мне их содействие не понадобилось: я сама проворно вскочила в седло. Сама сеньора Екатерина вышла нас проводить и привела с собой дочерей. – Ну, что надо сказать на прощание? – спросила она девочек. Но те только молча смотрели себе под ноги. – Ну же, – подбодрила их мать. Сюзанн точно воды в рот набрала, а Изабо расплакалась и закрыла лицо руками. Мы тепло попрощались с нашими ученицами, но они так ничего нам и не ответили. – Как не стыдно, – отчитала их сеньора Екатерина. И вот мы двинулись в путь. – Бедные девочки, – вздохнула мадам ДʼАртуа. – Мне тоже их очень жалко, – подхватила Клэр. – Ты ведь сама говорила: они в два счета забудут своих учителей, – напомнила я подруге. |