Онлайн книга «В объективе»
|
– Она называет меня болваном, а я даже возразить не могу, потому что рядом с ней я и есть самый настоящий болван. А еще она показала мне, что нельзя остаться чистым, стоя по колено в грязи. Нельзя убрать грязь, не запачкавшись. Кристофер поднял глаза, полные тоски, и Рональд все понял. Дружба не нуждается в прелюдиях – она чувствует, как незрячий. Эдакий радар, который улавливает малейшие изменения. И рядом с другом радар пищал, мигал и выдавал короткую надпись: «Предвестие любви». Непозволительное чувство, которое пресекается вежливой черствостью. – Я поцеловал Джесс, – сказал Кристофер, будто не веря своим словам, и подтвердил догадки друга. Рональд присвистнул. – Вы встали на параллельный слалом, ребята. – Только никто не дойдет до финиша. Скорее кто-то из нас покалечится или вызовет сход лавины, и она накроет всех вокруг. Рональд сделал глоток минералки и втянул ноздрями сигаретные завитки, выпущенные коротышкой по соседству. – Вытяжка здесь ни к черту, – сказал он. И это не единственное, что вертелось на языке. Встретив Рене, он понял, что работа отнимает самое важное, что отмерено человеку – время. Затем здоровье. Если не притормозить, то можно остаться без семьи. Но как сказать другу, что для любви сейчас не подходящий момент. – Осуждаешь меня? – спросил Кристофер. – Нет. – Рональд покачал головой. – Что думаешь сам? – Единственное, о чем я способен думать сейчас, это ее губы. Они стали для меня откровением, тихим приютом, откуда не хочется возвращаться. Рональд кивнул. Пройдя сотни дней войны, он знал ценность поцелуя любимой женщины. О таком не хвастают на холостяцких посиделках. Его держат возле сердца, как фотокарточку перед боем. – Этот поцелуй как искра вспыхнул на фитиле. Не уйди я от нее, заряд рванул бы. Рональд засмотрелся на тающий кусочек льда в стакане, который пристал к стенке и медленно исчезал. – Но все же ты зажег фитиль и оставил ее одну. Заряд рванул, только ты не знаешь о последствиях. Кристофер нахмурился. – Думаешь, я в дерьме? – По уши, приятель. – Рональд широко улыбнулся. – Мой опыт подсказывает, что женщины ненавидят неизвестность. Ты для нее загадочный зверек из игры «Ударь крота»: то высунешься из норки, то снова спрячешься. Однако как бы ты ни уворачивался, есть риск, что молоток опустится на голову, когда меньше всего этого ждешь. – Ты прав, – с горечью признал Кристофер и рассердился. – Как бы ни старался, мне тяжело себя сдерживать. Я надеялся, что она ничего не заметит, но когда мы оказываемся рядом, между нами буквально коротит. Да еще этот ее бывший, вечно ошивается рядом. – Адвокат? – Да, Дэниел Фолл. Слышал? – Клайд показывал папку. Приличная родословная, не прикопаешься. Кстати, ты не считаешь, что перегнул палку, составив на него досье? – Я многим рискую. Поэтому лучше знать, с кем имею дело, чем пожалею, что находился в неведении. Рональд с иронией взглянул на друга. – Я не могу ей сейчас рассказать. – Она, вроде, не из пугливых. Только с виду. – Этого и боюсь. – Как знаешь. На твоем месте я взял бы коробку конфет и поехал оценить последствия взрыва. – Да, так и сделаю. – Но сперва хорошенько отмойся и смени одежду, от тебя разит, как от пепельницы. Кристофер пихнул друга в плечо. – Не издевайся. Рональд рассмеялся. – Как ни странно, я говорил серьезно. А теперь о делах. – Он добил выдохшуюся минералку в пару глотков и сказал: – В Вашингтоне я познакомился с человеком, который решит все наши проблемы. |