Онлайн книга «Что скрывает прилив»
|
– Что же тут произошло, Эрин? – прошептал он. Джим уже собирался уйти, как вдруг его взгляд остановился. Сквозь белую пелену виднелись нацарапанные на коре буквы. Джим озадаченно стряхнул снег. Э. Л. + Н. М. – Ну и ну… Заслышав шум мотора, он повернулся к озеру. Джереми, сидевший в рыбацком катере, несся к нему на всех парах, подпрыгивая, словно плоский камешек на воде. – Тормози, – замахал руками Джим. Мотор затих, и лодчонка, вздымая волны, на полной скорости причалила к заледеневшему берегу. Джереми разжал вцепившиеся в руль побелевшие пальцы и, размахивая листком бумаги, выпрыгнул из лодки. – Эй! – крикнул он. – Почерковеды ответили. Только что забрал результаты экспертизы на почте. – Чья лодка? – спросил Джим. – Майка Гинтера, – откликнулся пробирающийся по мокрому снегу Джереми и протянул письмо. – Привяжи-ка ее к берегу, того и гляди уплывет. Джереми ухватил конец каната, уже болтавшийся в воде, и привязал катер к бревну. – Прочитать, что нам ответили? – спросил он. – Валяй. – Уважаемый помощник шерифа Хат, – начал Джереми, – спасибо, что обратились к нам, бла-бла-бла… Вот, нашел. «Несоответствие между образцом почерка и исследуемой запиской позволяет предположить, что человек писал текст под давлением, следуя инструкции или под диктовку. Рекомендуется проанализировать особенности синтаксиса, пунктуации и пр., чтобы установить возможного автора записки». Минус семь на термометре не прибавляло Джиму терпения, но он постарался как можно мягче намекнуть помощнику, чтобы тот изложил суть. – Что за абракадабра? Объясни по-нормальному. – Записку написала Эрин, но не исключено, что ее кто-то заставил. – Да я уже и сам понял. – Джим снова обратился к дереву. Джереми сунул листок в карман. – Вам не угодишь, шериф! Я и так тут кручусь как белка в колесе. Повернувшись к помощнику, Джим по-отечески похлопал его по плечу. Его собственный энтузиазм за долгие годы службы окончательно угас. Когда Джереми стукнет столько же, сколько сейчас Джиму, в нем не останется ни на грош былой прыти. Стоит быть с молодым человеком помягче. – Взгляни-ка, – сказал Джим, подводя товарища к дереву. – Э. Л. плюс Н. М., – прочитал Джереми, растерянно огляделся и посмотрел на Джима. – Эрин Лэндри, – предположил шериф. – Разве она не была замужем? Какая у нее девичья фамилия? Шериф покачал головой. – Она оставила свою. – Если бы я был врачом, тоже не стал бы менять фамилию, – пожал плечами Джереми. – Но совпадение странное, согласитесь? Деревьев в округе хоть отбавляй, а ей приспичило повеситься на дереве со своими инициалами. Присмотритесь. – Он провел пальцами по буквам. – Похоже, их вырезали давно, – задумчиво сказал Джим. – Года два назад, если не раньше. Джереми поразглядывал буквы еще пару секунд. – Негусто, – признал он. – Что дальше? – Предлагаю перейти к списку подозреваемых, – ответил Джим. – Давайте с этого Н. М. и начнем, – предложил Джереми, постукивая по стволу. – Бывший ухажер, так ведь? Кто еще мог притащить ее в бухту, как не парень, с которым они тут бывали? Прямиком к дереву, на котором вырезаны их имена? – Есть одна загвоздка, – сказал Джим, глядя на озеро. – По словам коронера, смерть наступила в воскресенье около трех утра. – И что с того? Джим посмотрел своему помощнику в глаза. – На три часа приходится пик отлива. Лодка и во время прилива еле проплывает. А если отлив – то без шансов. |