Онлайн книга «Малютка»
|
Ордуньо вытащил значок. – Я из полиции, как и моя спутница. Сделаем вид, что я ничего не слышал. – Не злись, Ордуньо. Мне приятно, что меня приняли за свою. – С такой хорошенькой мордашкой ты бы не угодила в свинарник вроде этого, – ответила женщина (судя по всему, бандерша). – Ты еще и испанка, это выше котируется. – А куда бы я угодила? – с веселым азартом спросила Рейес. – В Мадрид или в Барселону, точнее не скажу. Столько лет уже торчу в провинции, что даже не знаю, где теперь бизнес делают. Меня зовут Осирис, и я тут главная. Игнорируя нетерпение Ордуньо, Рейес подошла поцеловать ее в щеку, как положено при знакомстве. – А я Рейес, навещу вас как-нибудь, когда будет побольше времени. Мне очень интересно, как все это работает. Ордуньо решительно положил конец их болтовне: – Я ищу Эмилио Суэкоса. – Здесь никто не называет настоящих имен. Думаешь, меня правда зовут Осирис? – Ветеринара, – пояснила Рейес. – А, этого. Он уже в номере. Пошел наверх с Валькирией, она новенькая. Вот посмотрим, заплатит он или, как всегда, скандал устроит. Открыв дверь в комнату на верхнем этаже «Шанхай-Ривер», они застали ветеринара сидящим на кровати. Перед ним на коленях стояла женщина и делала ему минет. К удивлению полицейских, она была чернокожей. – Убирайся. – Ордуньо показал ей значок. Рейес так и не смогла объяснить негритянке, что валькирии должны быть рыжеволосыми: не успела она открыть рот, как девушка пропала. Эмилио Суэкос натягивал трусы, испуганно глядя на полицейских. – Сейчас покажу тебе одно видео, и посмотрим, останешься ли ты таким же необщительным, как сегодня утром. Одну фирму может ждать встреча с санитарной инспекцией, а ты, скорее всего, сильно пострадаешь. Ордуньо сел на кровать рядом с Суэкосом и обнял его за плечи, как лучшего друга, таким образом заставляя обратить внимание на видео, воспроизводившееся на экране телефона: изувеченные свиньи, содержавшиеся в чудовищных условиях. – Я делаю, что скажут, – пробормотал ветеринар. – У тебя проблемы, но я тебя из них вытаскивать не буду. Впрочем, если скажешь, кому ты выписал тот рецепт на азаперонил, я, может, и замолвлю за тебя словечко. Тогда тебе дадут на несколько лет меньше, чем следовало бы. – Толстенный мужик. Лысый, зубы торчком. Но как зовут – не знаю. Ордуньо встал: – Дело твое. – Подождите. Не знаю, как его зовут, но иногда он приходит, дает сто евро, и я выписываю ему рецепт. Он никогда не разговаривает со мной; то ли немой, то ли слабоумный. – Номер машины? – Думаете, я выхожу смотреть номера машин?! – Что-то ты скрываешь, – неожиданно вступила в разговор Рейес. – И уже бесишь меня. Достав пистолет, она стала перебрасывать его из одной руки в другую. Эта выходка возмутила Ордуньо, но момент для нотаций был неподходящий. – Клянусь вам, я не знаю его имени. Он не отсюда. Наверное, у него ферма где-то неподалеку, не в Куэнке. – Как часто он приезжает? – Раз в месяц, иногда два. Последний раз был две недели назад. – За рецептом он приходил на скотобойню? – Нет, сюда. Ждал меня на парковке напротив клуба. Там нет камер. – В следующий раз, когда слабоумный придет за рецептом, задержишь его под любым предлогом и сообщишь нам. Если справишься, я сотру видео и мы обо всем забудем. Договорились, Суэкос? Он протянул ветеринару свою визитку. Тот ее взял. |