Онлайн книга «Малютка»
|
– Как представлю его мертвого в гостиничном номере… – Донья Фелиса долго сдерживалась, но теперь разрыдалась. – Вы не знаете, у вашего сына были враги? – Враги? Да вы что, Фернандо был замечательный человек. – Какой-нибудь конкурент, который его недолюбливал? – Нет. Фернандо не стремился никого обойти, хотел только поддерживать свой бизнес, чтобы нам хватало на жизнь. Он всегда говорил: раз у меня нет детей, зачем нам много денег? Чтобы быть самыми богатыми на кладбище? – Он никогда не был женат? – Никогда. Была у него невеста, но больше двадцати лет назад. С тех пор он так никого себе и не нашел. Элена вынула из сумки фотографию Чески. – Вам знакома эта женщина? Взяв снимок, Фелиса внимательно его разглядывала. – Лицо мне знакомо, только не пойму откуда. А зачем вы мне это фото показываете? Не желая вдаваться в подробности, они ответили уклончиво. Когда они уже надевали куртки в прихожей, Элена заметила: – Тут довольно современные квартиры, выглядят неплохо. – Знаменитая застройка Посеро. Они хорошо спроектированы, но вначале о них ходила дурная слава, так что квартал заселялся медленно. – Да, я слышала такое. А где вы с сыном жили раньше, здесь в Сесенье? – Нет, в Турегано, под Сеговией. Сами-то мы из Мадрида, но мужа перевели туда, когда Фернандо еще был маленьким; там он и умер… – И тут ее осенило: – Конечно, вот откуда я знаю женщину с фотографии. Это же сестра Хуаны! Не помню, как ее зовут. Факс с жутким скрежетом выплюнул документ, которого ждал Буэндиа. Тот забрал бумагу и подошел к Марьяхо. – Наконец-то. Судья Орсина разрешает нам войти в дом Иоланды Самбрано. Марьяхо не отвечала. Она сосредоточенно просматривала видеозапись из Сафры. На экране компьютера сменялись увеличенные кадры. – Слышишь? Надо сказать Элене. Марьяхо потерла глаза и посмотрела на Буэндиа с испугом. Он сразу понял, что у хакерши плохие новости. – Я нашла отражение в стекле картины на стене. С помощью фоторедактора убрала блики. И вот результат. Буэндиа посмотрел на экран. – Это рука. – Приглядись к часам на запястье. – Голос у Марьяхо был сиплый, как будто она несколько дней не разговаривала. – Обычный «свотч». Таких тысячи. – Это часы Чески. Мы подарили ей их на последний день рождения. Я сама их покупала. Буэндиа замер, не в силах отвести взгляд от монитора. Судебный ордер дрожал в его руке. Глава 26 Ческе снился отец. Сон был странным: они спорили, отец упрекал ее за то, что она не навещала его, когда он был болен, но потом он превращался в мать и твердил, что не надо слушать отца, что родители никогда о ней не говорят и не скучают по ней, что отцу совершенно все равно, навещала она его или нет. Они ехали на машине, отец был за рулем, но, превращаясь в мать, оказывался на заднем сиденье. Проснувшись на кровати в подвале, в позе, в которой она провела не меньше двух дней, Ческа вспомнила, как мать позвонила ей и сказала, что у отца обнаружили рак с метастазами и что, хотя спасти его нельзя, ему будут делать химио– и радиотерапию. Ческа была на работе, они расследовали какое-то скучное дело о мошенничестве. Когда она нажала отбой, находившийся рядом Ордуньо уточнил, все ли в порядке. Она ответила, что все хорошо, и предложила выпить пива. Позже, вернувшись домой, она поймала себя на том, что не испытывает ни малейшей жалости ни к отцу, ни к матери. Для нее они были мертвы уже давно: они умерли, когда заставили отдать ребенка в приемную семью, хотя тогда она еще этого не осознавала. С той минуты, как мать рассказала ей о болезни отца, и до звонка сестры, сообщившей о его смерти и времени похорон, она ничего о них не слышала и не испытывала желания им позвонить, хотя съездить в Турегано ей хотелось. |