Книга Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа, страница 133 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»

📃 Cтраница 133

– И что же меня удерживает? – мистер Диффендер все больше недоумевал, но раскрываться не спешил, ожидая этого от меня.

– Некие вполне конкретные сведения, игнорировать которые вы не можете. Как будто вам уже приходилось иметь дело с Ройлоттом, и у вас создалось иное мнение о нем.

– Инспектор, вы уверены, что нуждаетесь в моей помощи? Кажется, вам и так все известно. Мне остается только согласиться. Да, приходилось. Но не требуйте от меня слишком многого. Я всего лишь юрист, и занимался не столько самим Ройлоттом, сколько его делами.

– Думаю, я не сильно ошибусь, если предположу, что речь о кредите.

– Не так чтобы уж очень, – признал с усмешкой адвокат и через секунду добавил: – вообще нисколько не ошибетесь.

– Вы занимались проверкой платежеспособности?

– Разумеется! – поверенный Джозефа Армитеджа взглянул на меня с сомнением и несколько разочарованно. Он явно ожидал, что я осведомлен куда больше, во всяком случае до такой степени, что не стану прощупывать почву там, где только что вполне развязно топтался у него на глазах. Я понял, что еще немного, и он снова захлопнет створки. Можно ли добавить уверенности беспомощным фразам, лишив их хотя бы вопросительных интонаций? Я все же попробовал оставить крохотный вопросительный знак. Значок-крючок, выуживающий рыбу из пруда. Тихий затаившийся пруд, дно которого не просматривалось – таковым и был мистер Диффендер.

– Решение, как я понимаю, было положительное? Тогда как денег…

– Это уже меня не касается. Одобрение доктор Ройлотт получил, договор был подписан обеими сторонами.

В тоне и недосказанности мистера Диффендера было что-то, что наводило на мысль, будто удовлетворительная характеристика Ройлотта не абсолютна, а складывается таковой из сравнения. Как если бы не столько безупречен был Ройлотт, сколько сомнительным чье-то поведение в отношении него. Неужели это противопоставление?

– Итак, я вам помог, инспектор, – заговорил мой собеседник уже другим тоном. – А значит, вправе рассчитывать на ответную откровенность.

– При условии, что это останется между нами.

– Естественно. Что это за человек? Вы сказали, что он выступит свидетелем?

– Он готов присягнуть, что в ночь смерти доктора Ройлотта Персиваль Армитедж находился в той же гостинице, что и Холмс. Этажом ниже.

Мистер Диффендер втянул щеки, словно оценивал на вкус только что отпитую порцию кларета.

– Он не выходил оттуда?

– Во всяком случае, не на глазах свидетеля.

– А такое возможно?

– Да. Это возможно.

– Но не подтверждено? Что ж, – адвокат еще раз взвесил, распределил и даже посмаковал полученную информацию, – не так плохо, как я опасался. Ох уж эти ваши штучки, инспектор! Нагнали на меня страху, а?!

– Мы работаем над этим, – улыбнулся как можно невиннее. – Над этим делом, я хотел сказать.

– Но сейчас говорить не о чем.

– Ваш клиент уклонился от дачи показаний.

– Перестаньте, никто его к этому не обязывал.

– Свидетель, которому есть что показать…

– Должен явиться сам, знаю! Но что он мог показать, если просидел всю ночь в номере?

– Крик покойного слышали из куда более удаленных мест. Он мог прийти к коронеру, как все.

– Послушайте, – примирительно заговорил мистер Диффендер. – Это, конечно, до некоторой степени прискорбно, но надеюсь, все как-то объяснится. Приемлемым образом. Перси кто угодно, только не убийца. Предполагать такое просто смешно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь