Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»
|
– Ладно, – заговорил Холмс. – Допустим, все так. Дело выходит опасное и усугубляется тем, что хозяин дома явно не заинтересован в участии посторонних. Чего вы хотите от меня? – Я слышал, мистер Холмс, что вас не испугать подобными переделками. Я, как видите, из другого теста. Если бы вы только согласились провести сегодняшнюю ночь в этой проклятой комнате и выяснить причину шума, напугавшего меня! За любые деньги! – Я и сам склоняюсь к чему-то подобному, но как это устроить? – Сейчас я все объясню. До того, как доктор Ройлотт стал приглашать меня, я, чтобы иметь возможность тайно видеться с Элен, останавливался в «Короне», деревенской гостинице. Она совсем рядом со Сток-Мораном, буквально через дорогу, и, если вы снимете номер на верхнем этаже, вам будут видны окна всех трех спален. Сегодня вечером я скажу, что у меня разболелась голова, уйду в свою комнату и запрусь на ключ. Когда я услышу, что все пошли спать, то открою ставни и поставлю на подоконник зажженную лампу. Она станет для вас сигналом. Потом я тихонечко постучусь к Элен и уговорю ее под любым предлогом приютить меня хотя бы на пару часов. – Думаете, сработает? – с сомнением посмотрел на него Холмс. – Только не вздумайте в качестве такого предлога сказать, что вашу комнату заняли мы. Сами видите, ваша невеста не догадывается о намерениях своего отчима и делится с ним всем без утайки. От нее он поймет, что его планы нам известны, и мы его не изобличим. – Конечно, мистер Холмс. Я скажу, мочи нет слышать этот свист, уши разрывает. Не изверг же она. Но вы сказали про его планы. Каковы же они? – Сделать ее вдовой еще до замужества и тем самым удержать все средства в своих руках. Мне кажется, вы и сами догадались об этом. – Какой ужас! – запричитал Армитедж, переживая, по всей вероятности, не только за вдову. – Я до последнего надеялся, что найдется какое-нибудь безобидное объяснение. – Запомните, Армитедж, – Холмс встал и жестом пригласил гостя пройти к выходу. – Если за ночь не случится ничего экстраординарного, завтрашним утром жду вас в «Короне». Вы получите отчет, а я – расчет. – А если..? Их голоса доносились из холла, но я, раздавленный рассказом Персиваля Армитеджа, не слышал их. Потрясение буквально вдавило меня в кресло. Сток-Моран не просто передал мне своеобразный привет из прошлого. На меня снизошло откровение, каким ужасным это прошлое, оказывается, было, и что этот кошмар не намерен в той форме времени оставаться. Он неумолимо расползается – молча и пугающе. Почему я не вмешался в разговор сразу, как только понял, о какой вентиляции, какой кровати и каком звонке идет речь? И почему продолжал молчать, разве Холмсу повредила бы моя информация? Я твердо помнил, что Ройлотт воспринял мою работу в комнате Джулии в штыки и не сомневался, что, едва только с моими визитами в Сток-Моран будет покончено, он немедленно избавится от всех моих остроумных задумок. Всего-то – снять шнурок и заделать отверстие. Винты по желанию, можно и не отвинчивать, кровать и так стояла в том углу. И тем не менее, он этого не сделал. Почему? Страшно подумать, однако, выходило так, что именно мои переделки подтолкнули его к жуткому замыслу. Заключение о недееспособности Джулии, которого он так добивался от меня, похоронило бы ее надежды выйти замуж и унаследовать свою долю. Вместо этого я вел себя так, что у него создалось впечатление, что я вот-вот сделаюсь ее женихом. Поэтому я и был изгнан. Но Джулия не успокоилась. И он, как видно, тоже. Она высмотрела себе жениха, а он – брешь в ее безопасном, как казалось, мирке, которую я же и проделал. Осознавать это было особенно больно. Случись Элен опередить Джулию, его бы замысел не сработал, но ему повезло: первой засобиралась замуж та из сестер, чья комната соседствовала с его звериным логовом. |