Книга Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа, страница 40 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»

📃 Cтраница 40

– Ей это уже ни к чему, – раздраженно отреагировал Холмс на мое напоминание о долге в честь памяти о клиенте. – Пора позаботиться о собственном спасении, или вы не видите, куда все катится?

– Но если вы откажетесь от наших слов, значит, выйдет так, что мы солгали тогда. В чем же польза?

– Можно отвертеться. Есть, по крайней мере, шансы. Вы же взамен этого предлагаете мне… вы хоть соображаете, что вы мне предлагаете?! Идите тогда сами и расскажите.

– Что рассказать?

– Как что? Что-нибудь про нас. Придумайте, как мы с вами проводили время той ночью. На той кровати. Весьма узкой, как подчеркнул Файнд. Не удивлюсь, если этот тип измерил ее вплоть до последнего дюйма!

– А что я могу? – пожал я плечами. – Мы же никак не проводили! Нас вообще не было в той кровати!

– Так вы же писатель, черт возьми! У вас же богатая фантазия, как я не перестаю убеждаться.

– Но мы же…, – начал было я. Не зная, стоит ли воспринимать последнюю фразу Холмса как комплимент, я решил на всякий случай повременить с благодарностью. – Ведь на самом деле…

– Вот об этом-то как раз говорить нельзя, надеюсь, вы понимаете?

– Понимаю. Хотя это чертовски обидно, ведь ничего же такого не было, Холмс!

– Кого это интересует, если выглядит все так, будто было! Придется, коль уж вы не желаете слезть с этого гиблого конька, насочинять что-нибудь этакое специально для вожделеющей публики.

– Этакое – это… то, о чем мне неудобно даже подумать?

– Именно. И не краснейте, пожалуйста, вам еще предстоит развлекать суд пикантными подробностями.

– Почему мне?

– Потому что наша прежняя версия, которой вы намерены держаться, не оставляет выбора. Заметьте, вы, а не я. Вот идите и расскажите, как мы уютно обустроились. Причем в доме, где полно комнат и кроватей, но радушный хозяин почему-то именно так разместил нас. Видимо, что-то такое предполагая о наших предпочтениях, не иначе. «Вот ваша постель, джентльмены, располагайтесь. Будьте, как у себя» Вы хотите, чтобы такой все сделали вывод?

Но главное, как объяснил мне Холмс, даже не в этом. Черт с нею, с кроватью, пусть все думают, что хотят, только, как справедливо заметил Файнд, наше появление на месте трагедии еще тогда, когда оно было просто обычным местом, без трагедии, невозможно объяснить обычным совпадением.

Возможно, когда-нибудь жизнь изменится, и криминальные события для пущего удобства станут сами следовать за теми, кто их расследует – настигать их на отдыхе, в кругу друзей или в родной деревеньке, если вы не просто детектив, но еще и бабушка, в общем сами лезть под руку, чтобы можно было сразу приниматься за дело, не дожидаясь, когда тебя позовут. Но до тех пор, пока все по-старому, и трупы не валятся под ноги прогуливающемуся по парку сыщику как спелые груши, нарушение привычной последовательности всегда будет выглядеть достаточно подозрительно. Тем более, что показания наши были выгодны единственному заинтересованному лицу. Элен.

– Ладно, – сдался я. – Но тогда что же остается? Неужели вы собираетесь рассказать правду, Холмс?!

– А что вы называете правдой?

– Ну, как же! Правда – это то, как было дело на самом… деле. То есть, я хочу сказать, когда мисс Стоунер…

– Не усложняйте, Ватсон. Правдой может быть все, что выглядит убедительно. По скромности души вы позабыли еще об одном варианте. В смысле вашей так называемой правды он ничуть не хуже остальных. Тем более странно, как вы его в упор не видите, ведь вы же сами его предложили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь