Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»
|
– Да и то, вложенных в ее уста Дойлом, – внес я свое любимое уточнение. – …и которые она, вдобавок, уже не сможет подтвердить. Шатко. – Суперинтендант с сомнением пожевал губами. – Понимаю, что нет смысла заглядывать слишком далеко вперед, и все же, с учетом ничтожности шансов, стоит ли тратить на нее время? Что это даст? – Сам пока не знаю, – вынужден был признать я. – Если она все ж таки существует, то, судя по всему, это единственный родственник по линии сестер, о котором имеются хотя бы ничтожные сведения. Видите ли, есть некоторые вещи, касающиеся семьи, которые в рассказе выглядят необычно. Возможно, она сумеет растолковать их мне. – Например? – Если прошлое Ройлотта описано верно, значит, его вспыльчивость проявилась задолго до того, как семья поселилась в Сток-Моране. Он забил до смерти слугу, но жена почему-то решила дожидаться его освобождения из тюрьмы, хотя имела собственный внушительный доход. Затем последовала с ним в Лондон, так как именно ему это требовалось – он пытался закрепиться здесь как практикующий врач. – Хотите сказать, она была под его влиянием, хотя не зависела от него материально? – Похоже, не только она. Как минимум до смерти матери семья жила в Лондоне, то есть до того, как дочерям исполнилось двадцать четыре года. Непонятно, почему они не искали возможностей выйти замуж, пока Ройлотт не упек их в захолустье. Что касается рассказа мисс Стоунер Холмсу, то она произнесла еще одну интересную фразу. Дословно она звучит так: «У нас есть экономка теперь». Означает ли это, что до смерти Джулии ее не было? – Ну, здесь мне кажется, все логично. Сестры вдвоем справлялись с работой сами, а в помощь Элен, когда она осталась одна, отчим нанял экономку. – Логично, но вообще-то принято держать слуг и в домах с куда меньшим достатком. – Не забывайте, если верить этому, – суперинтендант вновь схватил журнал и даже попытался найти нужное место, впрочем, тут же отказавшись от этой затеи, – характер Ройлотта был таков, что суровость заведенного в доме порядка не должна удивлять. Уж если напуганные падчерицы не возражали против цыган и гепарда, то и отсутствие слуг должны были стерпеть. Кроме того, вспомните обстоятельства, при которых Ройлотт разделался со слугой… – Кража в доме. – То-то и оно! Согласитесь, у него вполне могло сложиться убеждение, что это не более чем воришки по найму. Да и кто бы согласился служить угрюмому чудаку, швыряющему в реку кузнецов и привечающему цыган, у которого по лужайке гуляют звери? – И тем не менее, экономка хоть и поздно, но все же появилась – как же так вышло, что все перечисленное ее не отпугнуло? – Ума не приложу, как это можно использовать, – пожал плечами Бартнелл. —Что-нибудь еще? – Меня смущает, что Файнд дотошно перерыл все материалы, включая отчет местной полиции и медицинские заключения, но почему-то не счел нужным пообщаться с хозяином гостиницы, где останавливались Холмс с доктором. – Возможно, у него пока не дошли руки, или он помалкивает, придерживая это про запас. Мы уже имели возможность убедиться, что малый хитер. – Или же он ничего не добился. Поскольку, согласно полицейскому отчету, Холмс находился в Сток-Моране в качестве приглашенного гостя, естественно, в нем не было ни слова о его пребывании в «Короне». Был он там или нет, в любом случае, можно хотя бы не сомневаться в том, что такая гостиница действительно существует. Те репортеры, что приезжали в Летерхэд с целью посетить представление Паппетса, останавливались не где-нибудь, а в «Короне», согласно их газетным очеркам, действительно расположенной в непосредственной близи от Сток-Морана и принадлежавшей некому Сэйлзу. С этого я и решил начать. |