Книга Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало, страница 123 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало»

📃 Cтраница 123

– Да нет же! – отмахнулся он, будто я затронул нечто второстепенное. – Этот негодяй выдвигал такие требования. Мы с ног сбились, только чтоб ему угодить. Как я только ни выкручивался, вы бы слышали! Я ж не сильно рыжий, верно?

– Ну, в общем, да.

– Так вот. А этот тип оказался вообще чуть ли не лысым! Увел у меня последний рыжий парик из магазина, проходимец! Будь мистер Хопкинс жив, его бы такого и на пушечный выстрел не подпустили. Ни к энциклопедии, ни вообще. Такие дела.

Он вздохнул, а я взялся за мысленный отсчет паузы, ожидая, когда ее продолжительность станет приличной для того, чтобы вежливо попрощаться.

– Но самое главное, о чем я чуть не забыл вам сказать, – спохватился доктор. – Мистер Росс обещал всё это учесть при расчете. А теперь мы уже не уверены, будет ли расчет как таковой. Как вы считаете, финансовые возможности этих негодяев позволят взыскать с них то, что нам причитается по праву?

– Трудно сказать.

– Но вы же, я слышал, нашли то самое золото?

– В первую очередь им придется отвечать по претензиям банка. Сумма изъятого у них еще уточняется, но в любом случае она меньше той, что была похищена. Некоторую часть, правда относительно небольшую, они успели перевести в фунты по сниженному курсу. Кроме того, будут учтены и причиненный материальный ущерб, вызванный подкопом, и упущенная выгода. Хоть золото и лежало мертвым грузом, не удивлюсь, если представители банка заявят, что как раз на одиннадцатое августа намечалась крупная сделка и таким образом грабители сорвали выгодное вложение средств. Всё возможно, в том числе и запросы со стороны вашего пострадавшего сослуживца.

– Вы о мистере Уилсоне?

– Конечно. У него неплохой адвокат. Так что не будем спешить с выводами.

– Да. Вы правы, – закивал он, вновь погрустнев.

– Полагаю, разумнее всего было бы вам с Холмсом объединить претензии в коллективный иск к лицу, выступившему нанимателем. Но, доктор, думаю, вы и сами осознаете, как осложняет дело тот факт, что не обнаружено никаких документов, подтверждающих существование общества, на благо которого вы так самоотверженно трудились.

– Ну как же! А объявление в газете! Насчет вакансии.

– Кроме того, насколько мне известно, ваши трудовые отношения не были никак оформлены, верно? Вы подписывали договор или…

– В том-то и дело, что нет, – вздохнул доктор Уотсон. – Мы полностью положились на честность мистера Росса. Что ж, будет трудно, но мы сделаем всё, чтобы отстоять справедливость.

– Непременно, – согласился я и пожелал ему удачи.

Глава двадцать восьмая, в которой Шерлок Холмс подтверждает свой высочайший профессионализм

Из дневника доктора Уотсона

Окончание записи от 20 сентября 1891 г.

Разбитый бессонной ночью и удрученный своей неспособностью остановиться на чем-то определенном, я проспал дольше обычного и заставил себя подняться только после того, как миссис Хадсон постучала в мою дверь с предложением подать чай ко мне в комнату.

– Холмс у себя? – спросил я.

– Нет, он спустился в гостиную по срочному делу, – ответила она. – Вам теперь придется привыкнуть к такой занятости, доктор.

– Что, снова заказ?

– Да.

– Давно?

– С четверть часа. Вы еще успеете послушать, если пожелаете присоединиться.

«Вот что отвлечет меня», – подумал я с благодарностью. Новое дело, новые обстоятельства – всё новое и, что важнее, чужое, а значит, в нем не найдется места печали. Главное, не принимать слишком близко к сердцу чьи-то трудности. Например, одиночество девушки, которой никак не удается выйти замуж. Так или иначе, мои заботы уже в прошлом. К чему же мне думать о них? Я так устал, извелся за эти дни, не пора ли оставить себя в покое?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь