Книга Озеро призраков, страница 25 – Рональд Малфи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Озеро призраков»

📃 Cтраница 25

Адам затянулся сигарой, вытащил ее изо рта и уставился на тлеющий красный кончик.

– Прошлым летом Илайджа утонул в озере за твоим домом. Вот почему Вероника и Дэвид покинули дом в такой спешке и продали его так дешево. Думаю, им нестерпимо было здесь оставаться. Хотелось убраться отсюда ко всем чертям.

Мои ладони вспотели. Я онемел.

– Ты, наверное, заметил плывущую лестницу, поднимающуюся из озера.

Я кивнул.

– Зачем она?

– Это старый рыбацкий пирс. Несколько лет назад была буря, сорвала его с места и зашвырнула подальше. Никто не знал, чей он, поэтому трогать его не стали. Местные ребятишки собираются вокруг него летом. Веселятся, ныряют с лестницы. Прошлым летом Илайджа играл на ней, – Адам снова пожал плечами, словно мы говорили о погоде или экономическом кризисе. – Мы занимались этим делом и заключили, что он упал с лестницы, ударился головой и утонул.

Голос брата сделался жутко монотонным, как будто он изо всех сил притворялся, что эта история ему безразлична.

– Кто-то должен был следить за ним…

– Боже. Почему ты мне об этом не рассказал?

– Не хотел портить вам переезд. Последнее, что мне было нужно, – повесить на вас ужасающую историю. Это милый дом в милом районе. Случившееся с этим малышом – не ваш крест. Как бы то ни было, я знаю, о чем ты думаешь.

Он вздохнул, как столетний старик.

И снова я вспомнил отца. То, как он отстегал меня ремнем после похорон Кайла, а потом исчез в кабинете, и вскоре из-за закрытой двери донеслись его отчаянные рыдания.

– И о чем же я, по-твоему, думаю?

– Черт подери! – Адам выдернул сигару изо рта и осмотрел ее так, словно никогда раньше не видел. – Ты действительно хочешь, чтобы я это сказал?

Я не хотел. Знал: причина, по которой он умолчал об Илайдже Дентмане, – случившееся с Кайлом. Не нужно быть гением, чтобы это понять. Но меня все равно разозлила его опека. Я больше не был гребаным ребенком.

– Думаешь, я бы не купил этот дом, если бы узнал?

Он посмотрел на меня. Его взгляд был тяжелым и пронзительным. Трезвым.

– А ты бы купил?

Я раздраженно покачал головой и уставился на темный лес.

– Иногда я думаю, ты совсем меня не знаешь.

– Я за тебя волнуюсь.

– Зря.

– Я твой старший брат. Это моя работа.

– Прекрати.

На несколько ударов сердца между нами повисла тяжелая тишина.

– Пахнет Рождеством, – наконец сказал я, желая разбить молчание и сменить тему. – В воздухе. Дымком.

– Это от сосен.

– В детстве у нас всегда была настоящая елка на Рождество. Помнишь?

– Конечно.

– В Лондоне мы с Джоди каждый год наряжали искусственную. Это стало нашей традицией. Или каким-то извращением… искусственная ель!

Адам хмыкнул:

– У нас тоже такая.

– Они пахнут иначе.

– Не по-рождественски, – сказал Адам.

– Совсем не так, – потвердил я. – Не рассказывай об этом Джоди, ладно? Об утонувшем мальчике…

– Не буду.

– Ты прав. Это не наш крест.

– Рад, что ты так считаешь, – сказал он и положил руку мне на плечо.

Ночь поглотила весь мир, и могло показаться, будто мы с братом – единственные люди на холодной и темной планете.

Часть 2. Красота тайны

Глава 8

Рождество пришло и ушло. Мы отпраздновали Новый год с семьей Адама в «Текиловом пересмешнике», баре Туи Джонса на Мэйн-стрит. В первую неделю января на Уэстлейк обрушился мощный снегопад; старожилы, полирующие стулья у Туи и в местной цирюльне, утверждали, что такой холодной зимы не припомнят с самого детства (которое, судя по их виду, закончилось лет триста назад).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь