Книга Озеро призраков, страница 67 – Рональд Малфи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Озеро призраков»

📃 Cтраница 67

– Вы женаты?

– Вы имеете честь видеть в вашей гостиной первоклассного холостяка. – Он подмигнул мне, блестя глазами. – Но это не значит, что я никогда не любил. Много сердец разбил на своем веку.

– Как давно вы работаете в газете?

– Боже, – сказал Эрл, откидываясь на спинку кресла. Для него оно было слишком маленьким – ноги старика торчали, как поршни, под неправильными углами. – Лет десять, наверное. Оказался там, как ушел с мельницы на пенсию.

– Вы знаете, что случилось с малышом, жившим в этом доме? С тем, что утонул в озере?

Он прижал ко лбу два пальца и, словно вспоминая стихотворение, процитировал:

– Илайджа Дентман, десять лет. Мать звали Вероникой. Отца у него не было.

– Ну и память у вас… Знаете, кто писал о том, что он утонул?

– Конечно, – сказал Эрл. – Я.

Я моргнул.

– Серьезно?

– Как я уже сказал, я местный аналог Вудворда и Бернстайна… – Он побарабанил пальцами по камере, висевшей у него на груди. – И думаю, местная Энни Лейбовиц[20]– тоже я.

– Я читал вашу статью о том, что случилось, – признался я и подался вперед в кресле.

– Знаете, я шучу, что здесь ничего не происходит, но лучше бы всю жизнь писал о конкурсах по поеданию пирогов и кокер-спаниелях, чем снова освещать что-то в этом духе.

– Вы были там, когда полицейские искали тело?

– Весь вечер и всю ночь. Ушел на следующее утро, когда ныряльщики сдались.

– Тела не было, – сказал я. Не спрашивал – проверял, как далеко могу зайти.

– Тела не было, – повторил он, и мы глядели друг на друга чуточку дольше, чем надо.

– Вы не сочли это странным? Что озеро закрытое, а тела так и не нашли?

Эрл не ответил сразу, и я подумал, не мог ли чем-то его оскорбить. Затем он откашлялся и посмотрел поверх моего плеча, вероятно желая убедиться, что Джоди нас не слышит.

– В той истории с мальчиком много странного. Тела не нашли, но это еще цветочки. Вы решили спросить меня сейчас… полагаю, ваша жена не в курсе того, что случилось?

– Знает про мальчика, утонувшего в озере. И все. Она не углублялась в детали.

– Можно спросить, почему вы этим интересуетесь? Если лезу не в свое дело – просто скажите. Я захлопну варежку.

– Думаю, некоторые детали остались без внимания, – ответил я. – Копы не знали, как вести расследование такой важности, и не перевернули все вверх дном. Мне кажется, мальчик не мог просто утонуть в озере и исчезнуть, даже если полиция начала поиски только через два часа после пропажи.

– К чему вы клоните?

– Думаю, Илайджу Дентмана убили. – Это крутилось у меня в голове уже несколько дней – не только идеей для романа, но и вполне реальным предположением. Детали не складывались. Это ощущение усилилось, когда я съездил в Западный Камберленд и посмотрел в глаза Дэвида Дентмана.

К моему удивлению, Эрл не стал меня опровергать. Напротив, мое предположение ему понравилось.

– А подозреваемый у вас есть?

– Думаю, это мог быть кто угодно. Какой-нибудь бродяга, напавший на мальчика на берегу. Или кто-то из местных знакомых Илайджи.

Старик покачал головой:

– Нет. Вы так не думаете. Скажите мне правду.

– Я полагаю, что это сделал Дэвид Дентман, – выпалил я, словно исповедуясь священнику. – Думаю, мальчика убил его дядя.

Почти легкомысленно Эрл поинтересовался:

– А у него был мотив?

– Возможно. Но я не знаю какой, если вы об этом… – Мне было известно, что в реальности мотивы не так важны, как в книгах или в кино. В жизни люди порой совершают кошмарные вещи безо всяких на то причин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь