Онлайн книга «Озеро призраков»
|
Меня трясло. Было ошибкой переезжать сюда. Нам стоило остаться в Северном Лондоне. Мы с Адамом всегда лучше общались по телефону. Я шел через улицу, кутаясь в куртку и опустив голову, пытаясь защититься от ледяного ветра. Справа от меня вспыхнули фары, и на миг я застыл посреди дороги, словно олень. Различил квадратную тень старого двуцветного пикапа, урчавшего на обочине. Подходя к водительской дверце, почувствовал в воздухе вонь выхлопных газов. Водитель опустил стекло. За рулем сидел Дэвид Дентман. Глава 26 – Давай в машину, – бесцеремонно пробормотал Дентман. Единственным источником света в кабине был красный кончик сигареты. – Что вы здесь делаете? – Моей спины словно коснулись ледяные пальцы. – Тебя жду. – Он наклонился над пассажирским сиденьем и открыл мне дверцу. В кабине зажегся свет, и по лицу Дентмана, словно вода, побежали тени. – Нет. Можно и здесь поговорить. – Боже, Глазго, не будь таким ссыклом! Я тебя не побью. Лезь в машину. – По его голосу было слышно, что эта затея ему порядком надоела. Это было чертовски глупо – один из тех дурацких поступков, от которых зрители в кинотеатре начинают обзывать недалекого, но неплохого героя, – и все же у меня были свои причины. Я обошел капот пикапа, чувствуя, как меня омывает тепло фар, и забрался на пассажирское сиденье. Прекрасно помня о снимках в руках, я затаил дыхание. Свернутые в трубочку, они не выглядели бы подозрительнее, укрась я их рождественской гирляндой. Салон пропах скипидаром, табаком, виски и потом. Теперь я чувствовал и запах водителя – сильный, мужественный, животный… почти звериный. Дентман нажал на газ. Мотор взревел, и машина затряслась. Рев был такой, словно под капотом у него был двигатель от танка. – Я думал, вы просто хотели поговорить, – сказал я. Фары пикапа пронзили тьму. Мы выехали на улицу и покатили к перекрестку. Глядя, как стрелка спидометра карабкается за пятьдесят, пятьдесят пять, шестьдесят, я потянулся к ремню безопасности, но не нашел его. Да, умно. Дентман сгорбился на водительском сиденье – огромный, занимал его целиком. Большие мясистые лапы сжимали руль, голова чуть склонилась. Его глаза под утесом неандертальского лба смотрели на черную узкую дорогу. – Это жилой район, – напомнил я. На его лице мелькнула ухмылка. Ветер хлестал в открытое окно водителя, леденил воздух в салоне и выл, как в доисторической древности, пролетая сквозь свернутые в трубочку фотографии у меня в руке. Я изо всех сил пытался развоплотить их силой мысли. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… Дентман бросил на них пустой взгляд и, видимо раздраженный звуком, закрыл окно. – От тебя несет, как на винзаводе, – через секунду сказал он, принюхавшись, как бладхаунд. Пикап подскакивал на дороге, под капотом ревел мотор. Я считал секунды до того, как оторвет дверцы. – Чего вы хотите? – спросил я. – Открой бардачок. – Ну уж нет. Мне и так хорошо. – Открой! Я с неохотой подчинился. Дверца бардачка откинулась, как челюсть, и мне на колени упал оранжевый лучик. Внутри была только одна вещь, и я моргнул несколько раз, прежде чем поверил своим глазам. – Я так понимаю, что вы не за автографом, – пробормотал я, глядя на «Океанский штиль» в мягкой обложке. – Я подчеркнул там свои любимые абзацы, – сказал Дентман. |