Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»
|
– Что? – в один голос выдохнула толпа. – Сестру Ямми стошнило прямо в лицо Албриджу. – Тут все без исключения присутствующие скривились от отвращения, а Пиквик, склонив голову в знак глубокой печали, закончил своё повествование: – Прибывшая скорая констатировала смерть. – От чего же он умер? – спросил старший инспектор Ирвинг. Тот же вопрос любопытный Пиквик задавал парамедикам и получил в ответ строгое: «Это покажет вскрытие». – Это покажет вскрытие. – То есть, его не убивали? А зачем приезжала полиция? – Это я их вызвал! – Но почему? На нём была кровь? Следы насилия? Симптомы отравления? – Извините, старший инспектор, – обиделся Пиквик, – но, когда человек сначала кричит о помощи, потом стучится в двери, а затем умирает практически у меня на руках, я считаю своим долгом оповестить об этом полицию. Или я должен был спать, спрятав голову под подушкой? Так вы считаете? Своим намёком Пиквик попал в яблочко. Старший инспектор выглядел как старый пёс, проспавший вора. В столовую вошёл директор Филипс и тут же оказался окружённым постояльцами. Их взгляды требовали немедленных объяснений, и директор Филипс не заставил себя ждать. – Вам лучше занять свои места, леди и джентльмены. Лишь только он это произнёс, как из всех концов столовой послышалось как минимум шесть разных: «Чёрта с два!» – Сегодня очень вкусный пудинг! – Директор Филипс решил схитрить, однако его наивный трюк не сработал бы и в детском саду. В столовой нарастал недовольный гул. Меж тем старший инспектор вдруг увидел, как мисс Шелдон подошла к Пиквику и о чём-то его спросила, а тот возбудился, выпучил глаза и закивал, но в этот момент всех отвлёк нервный выкрик миссис Беверли: – Мы требуем!.. – начала она, но, вовремя вспомнив, КТО находится в зале, осеклась и не стала развивать мысль. – Мы не потерпим!.. – вторила ей миссис Финч, но вдруг замялась по той же самой причине. Директор Филипс наконец услышал немой вопрос толпы. – По предварительным данным, – подбирая слова, начал он, – уход мистера Адбриджа вызван исключительно естественными причинами. – А почему тогда… – вырвалось у миссис Беверли, и вновь она остановила себя на полуслове. – Да, почему?.. – поддакнула миссис Финч, опасаясь оглянуться. И в этот момент княгиня Петрова, очевидно, чертовски уставшая от экивоков, вдруг смело озвучила то, чего не решался выговорить никто в столовой: – Миссис Беверли и миссис Финч, похоже, хотят спросить, почему же наш Албридж преставился точь-в-точь в день прибытия новенькой. Услыхав эти слова, миссис Беверли и миссис Финч перестали дышать, а директор Филипс наконец-то изволил озвучить официальную позицию, которой так не хватало: – Что же касается нелепых слухов о нашей новой постоялице, то я бы попросил никого не спекулировать сенсациями. Мы всё проверили. Мисс Шелдон – никакая не убийца. А та новость… – здесь последовал неосторожный кивок в сторону трёх старух, и у тех чуть было не случился синхронный инфаркт. – Взялась с ресурса, который специализируется на пародиях и псевдосенсациях. – Хоть кто-то умный нашёлся, – тихо вырвалось у старшего инспектора. – Надеюсь, вопрос исчерпан, – закончил директор Филипс и «спустился» – то есть выключил официальный режим, включив полуофициальный: – Рад приветствовать вас, мисс Шелдон, – обратился он к пожилой писательнице. – Будет ли вам удобно уделить мне несколько минуток в моём кабинете? Слева от ресепшена, если смотреть на него. Справа – если стоять к нему спиной. |