Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»
|
– А если серьёзно… Убийц прежде всего ищут среди тех, у кого есть хоть какой-нибудь мотив. Среди должников, врагов и родственников… Тут мисс Шелдон будто бы невзначай, но совершенно бестактно – как детей в садике учат не делать – показала на собеседницу пальцем. Племянница Албриджа вспыхнула, рот её раскрылся, лицо исказилось гневной гримасой, – а мисс Шелдон, не дожидаясь, чем закончится этот парад эмоций, добила: – … вот и думайте, у кого из нас больше мотивов. – И пока родственница не очухалась, продолжила: – Затем – собирают улики. Гнев дамы в чёрном сменился замешательством, а мисс Шелдон будто только этого и дожидалась: – Да-да, милочка. Отпечатки на винтовке, деньги на Кайманах – всё ли у вас чисто? Племянница Албриджа попятилась от опасной сумасбродки, но та уже оседлала любимого конька. – И эта непростительная ошибка – вернуться на место преступления. Так делают только убийцы. Вы знали? – Эй, леди! – На помощь родственнице пришёл её хмурый спутник. – Что это вы имеете в виду, а? В тот же миг между мисс Шелдон и родственником Албриджа вклинился старший инспектор и расправил когда-то могучие плечи. Внутри него при этом что-то хрустнуло, но детектив не подал виду. – Но-но! – грозно предупредил он. Получилось внушительно. Ситуация накалилась. Консьерж потянулся к тревожной кнопке. Старший инспектор прицелился в челюсть противника и отвёл назад ногу для хорошего толчка. Родственник Албриджа смерил соперника презрительным взглядом и выбрал отступить. – Старые пердуны, – процедил он, уводя свою спутницу. – Плюнешь – развалитесь. – Слабо, – поморщилась мисс Шелдон. – Даже неинтересно. Я ожидала большего. – Отпечатки на винтовке? – переспросил старший инспектор, когда люди в чёрном ретировались. – Просто к слову пришлось. – Ловко вы их отшили. – Я не хотела их отшить, я их дразнила. – Но зачем? Мисс Шелдон пожала плечами. – Машинально. Очень колоритные ребята, мотивации хоть отбавляй. Так и хочется вставить в книжку. Я таких всегда провоцирую на эмоцию, чтобы посмотреть… На фоне таких персонажей сыщик-любитель всегда выглядит разумно и достойно. Жаль, что они быстро сдулись. Старшему инспектору понадобилось некоторое время, чтобы осмыслить ответ маститой писательницы. Они вдвоем дошагали до столовой и застали там сестру Н’Гала за приготовлениями к файв-о-клоку. – Вот ещё один день кончается… – с грустью произнесла мисс Шелдон и вдруг спросила у старшего инспектора: – А что у нас здесь по экскурсиям и прочему досугу? Я сюда прописалась, чтобы жить на всю катушку, а не скучать. – Мы – маленький пансион, – подумав, ответил детектив. – Но зато близко к Лондону – это преимущество. Можно на автобусе добраться куда угодно. Или на такси. А чем нас развлекают здесь? Кажется, по вторникам испанский язык, а по четвергам – кулинарный клуб. Когда-то были танцы, но их прикрыли, когда упал бедняга Мёрдок. Он сломал себе обе шейки бедра и теперь уже полгода лежачий. Мисс Шелдон внимательно слушала, кивала, задавала наводящие вопросы. Она уточнила, с каким уровнем испанского принимают в местный класс. Огорчилась за беднягу Мёрдока и справилась о том, навещают ли его соседи. В конце концов она пришла к выводу, что в Смолчестере созданы идеальные условия для того, чтобы умереть со скуки. |