Книга Убийца с печатной машинкой, страница 30 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 30

– Но местный маркетолог уж точно не зря ест свой хлеб, – отметила пожилая писательница. – Я купилась на его рекламу.

– Позвольте! – вдруг воскликнул старший инспектор. – А разве вам не интересно, к примеру, расследовать смерть Албриджа?

– Ни в малейшей степени.

– Но… почему же?

– Всё очень просто, дорогой Роберт… – И на душе у старшего инспектора потеплело от этого обращения. – Во-первых, теперь я ясно вижу, что никому здесь это расследование не нужно.

«А как же я?» – огорчился старший инспектор, но вслух ничего не сказал.

– А ещё я здраво оцениваю трудозатраты и ожидаемый результат, – продолжала мисс Шелдон. – Стоит только подумать, ЧТО мне придётся преодолеть, как всякое желание пропадает, словно дым. Ладно, если бы это действительно было убийство, – так ведь нет!

В этот момент детектив Ирвинг искренне пожалел, что Албридж умер своей смертью.

– Судите сами, – мисс Шелдон принялась загибать пальцы. – Для полноценного расследования нужны: официальные результаты вскрытия, записи всех камер (и желательно за несколько дней), отпечатки с отвёрнутой камеры, если они там есть. Изображение нашей монашки не мешало бы прогнать через поисковик, чтобы хотя бы определить, к какому ордену она принадлежит, если это всё-таки монашка. Опросить в Смолчестере и постояльцев, и персонал – а это человек тридцать, если не больше. Работа для целого отдела полиции! И зачем мне такая нагрузка на старости лет?

– Чтобы разгадать всю эту чертовщину, – напомнил старший инспектор.

– Ах, у чертовщины наверняка есть какое-нибудь объяснение, и скорее всего глупое. А я испорчу себе настроение и потрачу остаток дней непонятно на что.

– Но всё-таки, – упорствовал детектив. – Я не узнаю вас, дорогая мисс Шелдон (да, он тоже вставил это слово!). Раньше вы с таким энтузиазмом брались за любое дело…

– Ну, не знаю… – вздохнула престарелая сыщица задумчиво, будто позволяя себя уговорить.

Вздохнул и старший инспектор.

– А если я предложу вам пари? – вдруг спросила мисс Шелдон.

– 9 -

– Милейший Карл!

Перед изумлённым консьержем предстали, взявшись за руки, старший инспектор Ирвинг и мисс Шелдон. Последняя настояла, что будет придерживать детектива на случай, если того понесёт.

– Милейший Карл, – повторил детектив. – Ради безопасности всех постояльцев…

– И персонала… – добавила мисс Шелдон.

– Мы с уважаемой мисс Шелдон решили взять на себя…

– Добровольно и совершенно бесплатно!

– Заботу о спокойствии и безопасности…

– И в связи с этим не могли бы вы…

– Любезный Карл…

– Содействовать нам в предоставлении некоторой информации.

– И поскольку это будет сюрпризом для всего Смолчестера…

– И, конечно, для директора Филипса…

– Мы просим вас никому не рассказывать…

– Потому что так будет лучше…

– По крайней мере, пока…

– Извините, – осторожно перебил Карл, когда фигуры речи его собеседников достигли высшего пилотажа. – О чём конкретно идёт речь?

Старший инспектор и мисс Шелдон сбились.

– Мы хотим посмотреть записи всех камер, – первым признался детектив Ирвинг.

– За несколько последних дней, – добавила его сообщница.

– Вы считаете, что мистер Албридж был убит? – недоверчиво уточнил Карл.

– Ну что вы! – хихикнула мисс Шелдон. – Кому могла понадобиться смерть старого негодяя, который всех раздражал?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь