Книга Убийца с печатной машинкой, страница 60 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 60

Дальнейшее обследование пандуса и пожарной лестницы не дало никаких зацепок. Наверху лестница заканчивалась чердаком, площадка перед дверью которого была покрыта таким слоем пыли, что напарники отбросили целую версию следствия.

– Очень удобно, – похвалила мисс Шелдон. – Это настоящее содействие со стороны персонала Смолчестера. Сразу видно, что здесь уже очень давно не ступала нога человека.

По пути вниз сыщики отметили, что пандус имеет выход к медицинской части и выход на улицу, а лестница вдобавок к этому ещё и спуск в подвал.

– А вот здесь явно кто-то регулярно ходит, – заключил старший инспектор, исследовав площадку перед дверью в подвал, и, нажав на ручку, добавил: – И запирает на ключ.

– Пожалуй, самое время поговорить с консьержем, – решила мисс Шелдон. – Вы были правы, Роберт, именно это я и планировала, пока не появилась миссис Кокроу.

Старший инспектор покраснел, вспомнив утренний конфуз.

– Придумаем какой-нибудь манёвр? – предложил он.

– Я думаю, нам пора сменить тактику, – ответила любительница сыска. – Все наши заготовки до сих пор ни к чему хорошему не приводили.

– Как же мы поступим?

– Попробуем быть искренними.

– Удивительное дело, – вздохнула мисс Шелдон, подойдя к стойке ресепшена, – в здании штук двадцать камер, и почти все смотрят туда, где никто не ходит.

– А если какие-то что-то и снимут, то нам этого никто не покажет, – вторил ей детектив Ирвинг. – Приходится работать серыми клеточками, как в старые добрые времена.

– Начальники всегда норовят чего-нибудь запретить, – продолжала пожилая сыщица. – но порой случается и так, что запреты их переживают, не так ли?

Этот вопрос, хоть и не требовал ответа, адресовался конкретно консьержу.

– И оставшимся в живых приходится задуматься, чего стоили эти запреты, – толсто намекнул старший инспектор.

Карл грустно улыбнулся.

– Вы меня вербуете? Вы же знаете, я не могу предоставить вам доступа к записям.

– Отнюдь, – демонстративно отстранился детектив.

– Но если вдруг вам станет скучно, – подхватила мисс Шелдон, – и вы решите скоротать время за просмотром записей камер…

– Помните, что ваша наблюдательность может спасти кому-нибудь жизнь!

– Поворот камеры в ночь смерти Албриджа заметили именно вы, а не кто-то другой.

– Как думаете, он нас услышал? – шепнул своей напарнице детектив Ирвинг, когда они отошли.

– Подождём до вечера, – ответила мисс Шелдон. – Если не сработает – запрём нашего милого Карла в какой-нибудь подсобке и сами посмотрим все его записи.

– 6 -

Тем временем по Смолчестеру распространилась новость о том, что директор Филипс всё-таки умер. Постояльцы отреагировали несыгранно и разнообразно: каждый исполнил неповторимое соло.

Миссис Кокроу, например, предприняла отчаянную попытку побега. Без багажа и провизии, полагаясь лишь на батарею своей электроколяски, она рванула к воротам, но была остановлена вежливыми констеблями.

– Как вы смеете! Что это за локдаун?! – возмущалась пожилая леди, но полицейские безапелляционно взяли её на буксир и потащили обратно.

Тогда миссис Кокроу, бросив электрического коня, кинулась к свободе на своих двоих и почти добежала до автобусной остановки, где её всё же настигли падающие от смеха констебли.

Мистер Пиквик атаковал малышку Макэлрой с рассуждениями о том, что смерть неминуема и непредсказуема. Согласно его логике, было бы глупо и грешно отказываться от последних земных удовольствий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь