Книга Убийца с печатной машинкой, страница 84 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 84

Любительница сыска устроилась в тени на скамеечке, держа в поле зрения автомобиль Комиссии по качеству медицинской помощи. Расчёт мисс Шелдон вскоре оправдался: к обеду официальные лица покинули здание. Мисс Нортон, семеня и мелко кланяясь, проводила их до самой машины. Только после того, как за дорогими гостями закрылись ворота, она позволила себе выпрямиться, но зато потом зашагала к дому гордо, как генерал-губернатор. Старушка осторожно поднялась ей навстречу, но было поздно: новая директриса уже разговаривала по телефону.

Набравшись смелости, любительница сыска преградила путь мисс Нортон, но та смерила писательницу уничижительным взглядом и обогнула, как неодушевлённое препятствие. Мисс Шелдон заметила забавный контраст: новая директриса транслировала в телефонную трубку жаркое подобострастие, а стоящей напротив сыщице – ледяное презрение. Не дав никакой обратной связи, мисс Нортон вынудила свою подопечную следовать за собой, однако, когда они достигли директорского кабинета, его дверь захлопнулась перед самым носом старушки.

Мисс Шелдон пришлось напомнить себе о высоких мотивах своего визита – только это удержало её от немедленного ухода. Из кабинета до неё доносились обрывки фраз, из коих следовало, что в Смолчестере всё просто прекрасно. Бог хранит это благословенное место, а мисс Нортон, не жалея сил, несёт благородное бремя по обращению пропащих туземцев – настолько же стариков, насколько детей – в счастливейших из смертных, что в радости и в сытости закончат свои дни в здешних славных стенах. Новая директриса бодро держалась, и прошло немало времени, прежде чем любительница сыска услышала: «До свидания, обязательно буду держать вас в курсе!»

Не теряя ни секунды, мисс Шелдон нажала на дверную ручку и, сунув нос в кабинет, жалобно пролепетала:

– Я хотела узнать часы вашего приёма…

– По какому вопросу?! – прогремела мисс Нортон. Она только что неплохо отстрелялась, всё утро без потерь водя за нос сначала Комиссию по качеству, а потом лондонское начальство, – и это позволяло ей чувствовать себя хозяйкой положения.

– Печальные события последних дней… – начала любительница сыска, просачиваясь внутрь. – Их цепь можно было бы прервать, если принять разумные меры…

– Я не понимаю, о чём вы! – грубо перебила директриса.

Мисс Шелдон подавила в себе желание послать нахальную выскочку ко всем чертям и решила начать с наиболее понятных руководству посылов:

– Не думали ли вы на время полицейского расследования разрешить постояльцам покинуть Смолчестер?

– А разве это запрещено?

– После второй смерти полиция «попросила»… – пожилая сыщица показала кавычки в воздухе, – всех оставаться на своих местах, но с тех пор прошло уже два дня, а локдаун как-то забыли отменить. Сейчас в этом, конечно, нет никакого смысла, ведь подозревают-то меня.

– Уютная старость наших постояльцев, – по-диктаторски прищурилась мисс Нортон, – это, на минуточку, миссия нашей компании! И это незыблемое право упомянутых лиц, и задача, поставленная передо мной учредителями. Поэтому первое, что я сделаю – и спасибо вам за эту идею! – запрещу нашим постояльцам выезд с территории Смолчестера! Устроим маленький карантин! Июльский грипп – годится?

– Но вы не можете! – вырвалось у мисс Шелдон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь