Онлайн книга «Спасите, меня держат в тюряге»
|
На следующем перекрёстке я заметил в отдалении слева некое работающее заведение. Подойдя ближе, я понял, что это угловая закусочная, с тремя автомобилями, припаркованными перед ней. Я направился было внутрь, но тут увидел, что одна из машин – патрульная полицейская. Я заколебался, почти решил развернуться, но потом подумал: «Какого чёрта? Я могу войти, разве нет? У меня же есть деньги». Два копа в форме сидели у стойки, болтая с пышногрудой блондинкой-официанткой. На другом конце стойки ужинал мужчина в поношенном коричневом костюме – вероятно, проезжий коммивояжёр. Молодая пара в кабинке почти беззвучно вела напряжённый, страстный, ожесточённый спор; они что-то шептали друг другу, сопровождая разговор сдержанными жестами, их глаза пылали, пока каждый пытался переубедить собеседника. Я выбрал кабинку подальше от копов и молодых спорщиков, достал меню из-под сахарницы и стал прикидывать, что я смогу заказать за свои восемьдесят центов. Неожиданно в памяти всплыла заметка в газете, прочитанная много лет назад, про номер, проделанный одним парнем. Сама идея мне очень понравилась; она была вполне в духе любителя розыгрышей, вроде меня. Но, так как выходка совершалась с корыстными целями, я никогда не пробовал её повторить. А сработает ли? Не слишком ли поздно? Подошла официантка в белой униформе, с выдающейсягрудью. С полицейскими она общалась весело и непринуждённо, со мной была более сдержанна. – Готовы заказать? – О… э-э… – Я бросил быстрый взгляд в меню – лист бумаги в прозрачной пластиковой обложке, с напечатанными на машинке названиями блюд. – Кофе. И похлёбку из моллюсков. – Манхэттенскую или новоанглийскую? – Э-э… новоанглийскую. – В чашке или тарелке? Опять эта проблема выбора. Я взглянул в меню, сравнил цены и сделал выбор: – В чашке. На этом я сэкномлю пятнадцать центов. Может, смогу позволить себе пончик на десерт. Официантка уже собиралась отойти, когда я спросил её, как бы между делом: – У вас случайно не найдётся фломастера? – Чего? – Ну, знаете, такая ручка с мягким кончиком. – А, эти чёртовы штуковины, – сказала она. – Они не проткнут и папиросную бумагу. – Точно. – Ага, кажется в кассовом аппарате завалялся. – Был бы очень признателен. Официантка ушла, вернувшись с моим кофе и чёрным фломастером, затем пошла за супом. Столик был рассчитан на двоих людей, сидящих лицом друг к другу, так что я потянулся к месту напротив, отодвинул столовые приборы и взял картонную подставку. Сложил её пополам, так, что название закусочной оказалось внутри, а на белой обратной стороне аккуратно вывел надпись: «ЗАКРЫТО НА РЕМОНТ. ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЯЩИКОМ». Под надписью я нарисовал стрелку, указывающую вниз. Я старался изобразить буквы как можно более толстыми, ровными и строгими, а стрелку – чёткой и солидной, чтобы ни у кого не возникало сомнений. Официантка принесла мою похлёбку из моллюсков, пока я писал. Увидев, что стало со второй подставкой, она недовольно поджала губы и молча убрала лишние приборы, пока я не сотворил с ними что-нибудь ужасное. Она унесла спасённые приборы в безопасное место, а когда вернулась в третий раз с тарелкой крекеров, я отдал ей фломастер и в который раз за этот вечер произнёс: – Спасибо. – Всегда пожалуйста, – ответила она без особого воодушевления и снова отправилась заигрывать с полицейскими. |