Книга Спасите, меня держат в тюряге, страница 69 – Дональд Уэстлейк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите, меня держат в тюряге»

📃 Cтраница 69

– Я бы послал его на хрен, – сказал Джо.

– Он говорил очень убедительно, – ответил Боб. – Я взял конец верёвки, а мужик, разматывая её на ходу, скрылся за углом. Было время обеденного перерыва, мимо ходили люди, и я ничего не заподозрил.

– И что дальше? – спросил Джерри. Он выглядел заинтригованным.

– Я простоял там минут пять, – продолжил Боб. – Это долго, когда ты просто стоишь на тротуаре, держа в руках конец верёвки, а прохожие натыкаются на тебя. Я начал чувствовать себя глупо. В конце концов я пошёл вслед за верёвкой за угол и обнаружил там совершенно незнакомого мужчину с портфелем, держащего другой конец.

– И кто это был? – спросил Макс. – Напарник?

– Оказалось, – сказал Макс, – он такая же жертва розыгрыша, что и я. Прежде чем это выяснилось, мы немного повздорили. Поорали друг на друга. Вокруг собралась целая толпа.

Трудно было представить, как робкий, похожий на испуганного хорька Боб Домби орёт на мужчину с портфелем, но, по-видимому, так всё и было; лицо Боба побагровело от возмущения, когда он вспомнил этот случай. Он даже расправил плечи, словно хотел лезть в драку.

– Не понял, – сказал Джерри. – Что произошло?

– Этот мужик, – пояснил Боб, – подшутил над нами обоими.

– Какой мужик? – Лицо Джерри сморщилось от напряжения в попытке понять. – Тот, что с портфелем?

Боб помотал головой.

– Нет, первый. Он скормил мне свою историю, потом повернул за угол и рассказал то же самое мужчине с портфелем. Когда у него появились две жертвы, держащиеся за два конца верёвки, он просто смылся.

Джерри расстроился.

– Всё равно не понимаю. В чём смысл? Какая ему выгода?

Я решил, что теперь могу без опаски вступить в разговор.

– Любители розыгрышей не стремятся получить выгоду, – сказал я. – Без толку искать в этом смысл. Весь смысл и выгода – в самом розыгрыше.

Джерри с насупленным лицом повернулся ко мне.

– Хочешь сказать, они творят это ради удовольствия?

– Вот именно.

– Но в чём удовольствие? – Джерри вновь повернулся к Бобу. – Этот тип остался посмотреть, что будет?

– Нет, – сказал Боб. – Его и след простыл.

Я снова вставил свои пять центов:

– Любителям розыгрышей не обязательно воочию наблюдать результат их проделки, – сказал я. – Вообще-то большинство из них предпочитают при этом не присутствовать. Они просто устанавливают свои маленькие часовые бомбы и улепётывают.

– Или бомбы-вонючки, – со всё растущим отвращением добавил Фил.

– Верно, – сказал я, а Билли хрустнул пальцами. Как же мне хотелось, чтобы он перестал.

– Знаете, – сказал вдруг Макс, – а ведь у нас в тюрьме есть один такой типчик.

Джерри повернулся к нему.

– Да? Кто?

– Хотел бы я знать, – ответил Макс. – Этот сукин сын натянул пищевую плёнку на сральник в блоке С.

Захрустели костяшки Билли.

– Было бы не так паршиво, – продолжил Макс, – если бы я зашёл отлить.

Я прикрыл глаза. Я слышал, как хрустят костяшки пальцев Билли, словно валуны, стукающиеся друг об друга в самом начале горного обвала. И угадайте: кто стоит внизу, у подножия горы?

Джо задумчиво произнёс:

– Прикиньте, пару недель назад у меня во рту взорвалась сигарета. Я думал, причина в табаке. Но, может, это проделки того парня?

Я открыл глаза. «Нельзя привлекать к себе внимание», – подумал я и уставился на майку с номером 4611502. «Будь как он, – сказал я себе. – Будь бесстрашным. Будь непоколебимым. Будь готов пробежать милю за четыре минуты».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь